pauker.at

Spanisch Deutsch zog Schnürsenkel ein in

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Goldgräber(in) m ( f ) buscador m, -a f de oroSubstantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) reportero m, -a
f
Substantiv
Dekl. Schwätzer(in) m ( f ) charlatán m, charlatana
f
Substantiv
Dekl. Barkeeper(in) m ( f ) barman m
f
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maula m
f

(tramposo)
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) repórter m
f

(in Lateinamerika)
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maulero m, -a
f

(embustero)
Substantiv
ein schwerwiegender Mangel una tara importante
solch ein Gehalt un sueldo así
ein Spaßvogel sein tener mucha guasa
ein Rennen austragen disputar una carrera
ein Durchschnittsmensch sein ser del montón
ein akutes Problem un problema de palpitante actualidad
ein Gewitter droht amenaza tormenta
ein Dickschädel sein tener la cabeza cuadrada
ein aufmunternder Blick una mirada reconfortante
in Vergessenheit geraten caer en (el) olvido
in manchen Gegenden en ciertas zonas
in unserer Küche en nuestra cocina
in regierungsnahen Kreisen en círculos afines al gobierno
ein Schuss löste sich se escapó un tiro
ein gutes Gehör haben tener buen oído
reden wie ein Buch hablar como un libro abierto
in Lebensgröße a tamaño natural
in vitro
m
in vitro
m
Substantiv
in Verwesung en estado de descomposición
in Kürze en breve
in Massen adv masivamenteAdverb
in Windeseile en un soplo
liegen in estar enclavado,-a en
in Wirklichkeit en realidad, realmente, en efecto
mediz im Sterben liegend, in extremis in extremismediz
in Buchstaben en letras
in Herrenbegleitung en compañía masculina
in Geschmacksfragen en cuestiones de gusto
schlag ein! ¡ choca los cinco !; ¡ choca esos cinco !Redewendung
in Kleinbuchstaben en minúsculas
in memoriam
(gehoben, literarisch)
in memóriam
in Flattersatz
(Typografie)
no alineado
in etwa sobrePräposition
in Blüte en flor
"in" sein estar de moda
ein Muntermacher una sustancia despabiladora
in flagranti in fragantiAdjektiv
hineinlassen (in) dejar entrar (a/en)
in Ruhe con tiempo
ein Gesetz verabschieden aprobar una ley
(in Briefen) Grußformel
f
cortesía
f
Substantiv
ein wenig, ein bisschen fisco
auf den Kanaren (Europäisches Spanisch: un poco)
in Verruf bringen deslucir
ein Gesetz befolgen obedecer una ley
ein schlichtes Gemüt un gañán
ein schlichtes Gemüt un simplón
wie ein Arbeiter de fábrica
ein grippaler Infekt una infección gripal
in anderen Gegenden en otras regiones
ein ästhetisches Prinzip un principio estético
ein Geheimnis hüten guardar un secreto
in uneigennütziger Absicht con miras desinteresadas
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 3:33:50
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken