pauker.at

Spanisch Deutsch zog die Zügel an

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Andenken
n

(an)

(Souvenir, Erinnerung)
memoria
f

(de)
Substantiv
Dekl. die Senioren
m, pl
tercera edad
f
Substantiv
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
Dekl. culin, gastr Ratatouille
n

auch Art. die möglich
ratatouille
f
culin, gastrSubstantiv
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
die öffentliche Hand el sector público
die Schlagzeilen beherrschen ocupar los titulares
die Brillengläser anpassen graduar la vista
die Vaterschaft leugnen desconocer la paternidad
an Wert gewinnen experimentar un aumento
die berühmten Leute los famosos m, pl
die Investoren anlocken atraer a los inversores
die geringste Ahnung la menor idea
die größten Städte las ciudades más grandes
die Tür zuschlagen cerrar la puerta de golpe
die beste Note la mejor nota
die Gesetze beachten ser respetuoso con las leyes
frei an Bord franco a bordo
entmutigen, nerven, verzweifeln (an) desesperar (de)
wir leben Tür an Tür vivimos pared por medio
an die Wand schrauben atornillar en la pared
nehmen wir an, dass ... vamos a suponer que ...
für die por la
die Azoren
pl

ohne Singular (Hinweis: wenn im Wörterbuch nach "ohnesingular" gesucht wird, erhält man weitere Wörter, die nur im Plural stehen)
las Azores
f, pl
Substantiv
Die Ärmsten! ¡ Pobrecitos !
die Verhandlungspartner
pl
las partes negociadorasSubstantiv
reißen (an) desgarrarse, romperse, tirar (de)
vorbeischießen (an)
(schnell laufen)
pasar como un rayo (delante de)
teilhaben (an) tomar parte (en)
erinnern (an) sugerir
(parecer)
irgendetwas Seltsames an sich haben tener (un) no qué de raro
navig an der Beting festmachen
(Erklärung siehe unter: Beting)
abitarnavigVerb
die Pferde lagen Kopf an Kopf los caballos iban parejos
zur Arbeit/an die Tür gehen acudir al trabajo/a la puerta
die Einheiten zählen marcar los pasos
die Aufmerksamkeit erhöhen aguzar la atención
die glückliche Gewinnerin la afortunada ganadora
die Macht ergreifen tomar el poder
die Geduld verlieren impacientarse
die Freude trüben anublar la alegría
die Sinne schärfen aguzar los sentidos
die (gewöhnliche) Sackbrasse
f
pargo
m
Substantiv
die Konkurrenz verdrängen eliminar a la competencia
die besagte Person la persona de marras
die langfristige Voraussage el pronóstico a largo plazo
die Inflation eindämmen detener la inflación
die lebensunfähige Frühgeburt la criatura abortiva
die Zahnpastatube ausdrücken apretar el tubo de la pasta de dientes
die Initiative ergreifen tomar la initiativa
die hintere Reihe la última fila
die geographische Lage la posición geográfica
die Gitarrensaiten spannen apretar las cuerdas de la guitarra
die Kosten verteilen dividir / distribuir / repartir / wirts, finan prorratear los gastosfinan, wirts
an etwas knuspern mordisquear algo
die größte Stadt la ciudad más grande
die Ursache haben tener fuente
die Anordnungen befolgen allanarse a las órdenes
die Kehle zuschnüren hacer un nudo en la garganta
an Paralyse leidend adj paralítico (-a)Adjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 13:46:08
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken