pauker.at

Spanisch Deutsch zog eine Uhr auf

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Verlegung
f

(auf)

(Termin)
aplazamiento
m

(a/hasta)

(fecha)
Substantiv
schwimmen
(auf)

(Dinge)
flotar
(en)

(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl. Hass
m

(gegen, auf)

ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m

(a)
Substantiv
Dekl. Antrag
m

(auf)

(requisitoria)
requerimiento
m

(de)
Substantiv
auf die Uhr schauen consultar el reloj
eine Pfirsichhaut haben tener la piel como una rosa
ich stehe auf me pongo de pie
eine angesehene Person una persona de respeto
eine Wand verputzen dar de yeso una pared
eine Szene machen dar el [o. un] espectáculo
eine scharfe Kurve una curva pronunciada
eine Tür eintreten romper una puerta a patadas
eine Rutschbahn hinunterrutschen deslizarse por un tobogán
eine Schlappe erleiden morder el polvo
eine deutsche Zeitung un periódico alemán
auf jeden Fall de todas formas
botan eine Palmenart
f
manaca
f

(in Kuba, Honduras, Mexiko)
botanSubstantiv
hör auf mich toma mi parecer
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
auf eigene Gefahr por cuenta y riesgo propios
eine Veränderung durchmachen experimentar una evolución
auf sobrePräposition
um drei Uhr nachts a las tres de la madrugada
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
eine Arbeit stümperhaft ausführen hacer un trabajo a las apuradas
eine Umdrehung des Lenkrades un giro de volante
eine schwierige Zeit durchmachen atravesar un mal momento, atravesar un momento difícil
eine lindernde Wirkung haben tener la virtud de aliviar
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
eine gute Partie machen encontrar un buen partido
einen Blick werfen auf echar una vista a
auf die Tube drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle al acelerador
auf das Wohl von ... a la salud de ...
Mund auf abre la boca
auf Anfrage
(von)
a petición
(de)
festsitzen (auf)
(Schmutz)
estar pegado (a)Verb
starren (auf)
(blicken)
mirar fijamente, clavar los ojos (en)
auf Anfrage a pedido
auf Raten a plazos
auf Kommando al dar la orden
auf Anfrage sobre consulta
auf Umwegen ugs por carambola
stehenbleiben (Uhr) quedarse parado
wasserdichte Uhr el reloj de agua
eine Menge como cancha
Slang in Peru (Europäisches Spanisch: mucho)
eine Menschenflut
f
una marea humanaSubstantiv
basieren (auf)
(Theorie)
basarse (en); fundarse (en)
(teoría)
die Uhr ist stehen geblieben el reloj se ha parado
eine Unmenge von ... ugs fig una atrocidad de...fig
eine Nachricht aufschnappen captar un mensaje
eine Spritze geben jeringarVerb
eine Nachricht hinterlassen dejar un mensaje
eine Pause machen hacer una pausa
eine angenehme Abwechslung un cambio agradable
eine Straftat begehen cometer un delito
eine zufällige Begegnung un encuentro ocasional
eine Entdeckung machen hacer un descubrimiento
wieder eine Frage otra pregunta
Rente auf Lebenszeit renta f vitalicia
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 16:12:31
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken