pauker.at

Türkisch Deutsch (ist) eingesprungen für

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
Konjugieren ankommen, hingelangen intransitiv -e varmak Verb
Das ist für ihn unbegreiflich.
Verstehen
Bu onun için analaşılmaz.
Es ist Zeit für eine Veränderung.
Zeitpunkt
Değişme zamanı.
Es (/ Das) ist für jeden dasselbe.
Vergleich
O, herkes için aynı.
Was hast du denn für Stress? Senin ne sıkıntın var?
Du wirst froh sein, wenn ich nicht für immer bleibe!
Beziehung, Lebenssituation
Benim devamlı kalmamama memnun olacaksın.
für unsereinen bizim gibisi için
Das ist seins. / Das ist ihrs.
Besitz
Bu onunki.
stückweise, Stück für Stück parça parça
alles spricht für ...
Einschätzung
... her şey öyle görünüyor ki
für ... nicht geeignet ... için uygunsuz
für den Zoll gümrük için
nur für Dich bir tek senin için
für meinen Vater
Familie
babam için
Zentimeter für Zentimeter, zentimeterweise cm cm o şekildeRedewendung
für gut halten -i uygun görmek Verb
(für seine Tat) büßen ettiğini çekmekVerb
Danke für deine Nachricht. Haberin için teşekkürler.
Danke für deine Wünsche.
Dank
Dileklerin için teşekkür ederim.
ein für alle Mal ilk ve son defa
Ablage f für Eingänge
Büroartikel
gelen işler gözüSubstantiv
Mappe f für Zeichnungen çizim dosyasıSubstantiv
keine Verwendung haben für ... ... için kullanılmıyor
(Abteilung für) Innere Medizin
f

Krankenhaus
hastalıkları bölümüSubstantiv
Nur für mich allein. Sadece kendim için.
Auch wenn du denkst, du bist auf dieser Welt nur eine Person von vielen… Für MICH bist du die Welt!
Liebeserklärung
Bu dünyada herhangi biri olduğunu düşünsen bile, BENIM için sen bu dünyasın!
keine Hilfe für jemanden sein birisine destek olmamak
Einer für alle und alle für einen.
Spruch, Unterstützung
Herkes birisi için, birisi herkes için.
für den eigenen (/ persönlichen) Gebrauch
Zoll
özel kullanım için
ein Pluspunkt für ihn/sie onun için bir artı
Die Preise für Häuser fallen.
Immobilien
Ev fiyatları düşüyor.
So viel für heute. Bugünlük bu kadar.
TDK steht für Türkische Sprachgesellschaft.
Abkürzungen
TDK, Türk Dil Kurumu anlamına gelir.
Hältst du es für möglich?
Einschätzung
Sence mümkün mü?
Ist dies Ihr erster Besuch hier?
Reise
Bu sizin ilk ziyaretiniz mi?
Ist das alles?
Quantität
Hepsi bu mu?
So ist er.
Charakter, Verhalten
O böyledir.
Das ist inakzeptabel.
Ablehnung
O kabul edilemez.
Das ist für mich nicht nachvollziehbar.
Überlegung, Ablehnung
Buna benim aklım yatmıyor. (> yatmak)
Hältst du mich wirklich für blöd (/ bescheuert) ?
Intelligenz / (halten für)
Sen beni gerçekten aptal sanıyorsun?
(sanmak)
Du kennst meine Gefühle für dich.
Beziehung, Liebe / (Gefühl)
Senin için olan duygularımı tanıyorsun.
Ich bin immer für dich da.
Beziehung, Versprechen
Hep arkandayım.
Das war's für heute. ugs Bu günlük hepsi bu kadar.
Es ist für eine gute Sache. Hayırlı bir için.
Das ist typisch für dich. ugs
Verhalten
Bu senin için tipik.
Das ist (durchaus) zumutbar für ihn.
Einschätzung
Bu ondan (elbette) talep edilebilir.
vernachlässigen, nicht für wichtig erachten -i önemsememekVerb
Hältst du mich für dumm? Sence aptal mıyım?
Es ist für nächste Woche vorgesehen.
Planung
Bu gelecek haftaki planda.
allein vor sich hin spielen, für sich allein spielen kendi kendime oynamakRedewendung
Dies ist für Sie. Bu sizin için.
Das ist für dich.
Geschenk
Bu senin için.
Tu (das), was du für das Beste hältst.
Ratschlag / (halten)
En iyi olduğunu düşündüğün şeyi yap.
Dieser Raum wird für verschiedene Zwecke benutzt.
Wohnung
Bu oda birçok amaçla kullanılır.
für etw eine Lösung (/ einen Ausweg) finden bir şeye çare bulmak
Tun Sie, was Sie für das Beste halten.
Ratschlag
En iyi olduğunu düşündüğünüz şeyi yapın.
(düşünmek) (yapmak)
Keine Antwort. Das heißt für mich genug!
Kommunikation, Konflikt
Cevap yok. Bu benim için yeter demektir.
für den Fall, dass ich es vergesse
(vergessen)
şayet unutursam
Das muss hart für dich sein.
Meinung, Mitgefühl
Senin için zor olmalı.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 15:24:40
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (TR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken