pauker.at

Türkisch Deutsch *eve/web/stefanz/ztools/pauker.php 338

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
Lieferung f (/ Anlieferung) frei Haus
Transport
eve kadar teslimSubstantiv
Wenn Du nach Hause kommst, gibt's ein Donnerwetter!
Kritik, Konflikt
Eve geldiğinde fırtına kopacak!
Findest du den Weg nach Hause? / Findest du heim?
Orientierung
Eve giden yolu bulabilir misin?
... wenn du auf dem Heimweg bist eve giderken ...
Geh nach Hause! Eve git.
Webseite f, Website
f

Internet
web sitesiSubstantiv
ein Haus beziehen eve taşınmak
von Haus zu Haus evden eve
Komm nach Hause!
Aufforderung
Eve gel.
Er soll nach Hause kommen! O, eve gelsin!
Ich ging wieder nach Hause. Tekrar eve gitmiştim.
Er/Sie kommt geradewegs nach Hause. Doğru eve geliyor.
Wir kehren(/ kommen) morgen nach Hause zurück. Yarın eve döneceğiz.
Bist du schon zu Hause? Eve vardın ?
Ich muss nachhause.
Abschied
Eve gitmek zorundayım.
es satt haben, im Haus eingeschlossen zu sein eve kapanmaktan bıkmakRedewendung
Komm sofort nach Hause!
Aufforderung, Erziehung
Derhal eve gel.
Komm früh nach Hause!
Aufforderung
Eve erken gel.
Bring ihn nach Hause!
(bringen)
Onu eve götür.
Er soll nach Hause kommen! O, eve gelsin.
Bring mich nach Hause! Beni eve götür.
Ich bin erst spät nach Hause gekommen.
Tagesablauf
Eve geç geldim.
Ich gehe nach Hause ! Ben eve gidiyorum !
Ich komme abends erst sehr spät nach Hause und gehe dann direkt ins Bett.
Tagesablauf
Çok geç geliyorum eve ve hemen yatmaya gidiyorum.
Als er das Haus betrat, machte er das Licht an.
(betreten) (anmachen)
Eve girince ışığı yaktı.
Ich bin wieder zuhause.
Aufenthalt
Eve döndüm. / Döndüm evime.
Ich bin gerade von der Arbeit nach Hause gekommen.
Tagesablauf
Yeni işten geldim eve.
auf dem Heimweg eve dönerken / eve giden yolda
auf dem Heimweg sein eve dönüş yolunda olmak
Er soll dich nach Hause bringen! O seni eve bıraksın!
Das Kind ist weinend nach Hause gekommen.
(weinen)
Çocuk ağlayarak eve geldi.
(ağlamak)
Er kam sehr spät nach Hause. O eve çok geç geldi.
Er kommt gewöhnlich um sechs Uhr nach Hause.
Heimkehr, Zeitangabe, Gewohnheiten
O, genellike eve altıda gelir.
Ich will jetzt nach Hause gehen. Ben şimdi eve gitmek istiyorum.
Es ist an der Zeit, dass ich nach Hause gehe.
Heimkehr
Neredeyse eve gidiyor olma zamanım.
Ich denke es wird Zeit, dass du nach Hause kommst.
Ratschlag
Sanırım eve gelme vaktin geldi.
Als ich nach Hause kam, merkte ich, dass ich meine Geldbörse verloren hatte.
Verlust / (merken) (verlieren)
Eve vardığımda, cüzdanımı kaybettiğimi farkettim.
Nach zwei Stunden kehrte er (nach Hause) zurück.
(zurückkehren)
İki saat sonra eve döndü.
Sie kam um sieben Uhr nach Hause. O saat yedide eve vardı.
Gute Reise! Ruf mich an, wenn du zuhause bist!
Abschied
Hayırlı yolculuklar. Eve gelince beni ara.
Wirst du im März in die neue Wohnung eingezogen (/ umgezogen) sein?
(einziehen) (umziehen)
Martta yeni eve taşınmış olacaksın?
(mart) (taşınmak)
Er war gerade nach Hause gekommen, als ich anrief.
(kommen) (anrufen)
Ben aradığımda o, henüz eve gelmişti.
(aramak) (gelmek)
Wann kann ich in das Haus einziehen?
Wohnung, Unterkunft
Eve ne zaman taşınabilirim? (> taşınmak)
Wenn du wieder zu Hause bist, schicke ich dir das Paket.
(schicken)
Eve vardığında sana paketi yollayacağım. (→ yollamak)
Wenn du nach Hause kommst, bring mir bitte Zigaretten mit.
(mitbringen)
Eğer eve gelirsen lütfen bana sigara getir.
Arbeitest du noch dort oder fährst du zurück nach Hause?
Arbeit
Hâlâ orada calışıyorsun yoksa eve mi döneceksin?
Ich bin so müde, dass ich gleich ins Bett gehe, wenn ich nach Hause komme.
Tagesablauf, Befinden
O kadar yorgunum ki eve varır varmaz yatacağım.
Ich gehe jetzt heim, war beim Training. Bin in ca. 20 Minuten zu Hause.
Aufenthalt
Şimdi eve gidiyorum, antremandaydım. 20 dakikada evde olurum.
Als ich dann nach Hause gekommen bin, habe ich erstmal deine vielen SMS ordnen müssen.
Kommunikation
Eve geldiğimde gönderdiğin bir sürü mesaji düzenlemek zorunda kaldım.
Weißt du jetzt schon, wann du nach Hause fährst, oder willst du noch länger bleiben?
Reise, Verabredung
Eve ne zaman gideceğini biliyor musun? Yoksa daha kalacak mısın?
Ich hasse den Winter. Morgens wenn ich zur Arbeit fahre ist es dunkel, und abends, wenn ich nach Hause zurückkehre, ist es auch dunkel und kalt. Kıştan nefret ediyorum. Sabah işe giderken hava karanlık oluyor, akşam eve dönerken de karanlık ve soğuk.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 12:48:02
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (TR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken