| Deutsch▲▼ | Türkisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Leid n |
elem | | Substantiv | |
|
es satt haben; etw leid haben |
bıkmak | | Verb | |
|
Es tut mir leid! / Entschuldigung! |
Özür dilerim! | | | |
|
erfahren [Leid] |
kazanmak | | Verb | |
|
leid tun
bedauern {bedauerte,bedauert}; betrübt sein {war betrübt, betrübt gewesen} |
Konjugieren üzülmek | | Verb | |
|
Leid erfahren
Lebenssituation |
acı basmak | | Redewendung | |
|
Das tut mir aber wirklich leid.
Mitgefühl |
Üzüldüm doğrusu. | | | |
|
Das wird dir noch leidtun (/ Leid tun).
Einschätzung, Warnung |
Buna pişman olacak. | | | |
|
Geteiltes Leid ist halbes Leid.
Spruch, Redensart, Sprichwort / (teilen) |
Paylaşılan dert yarım derttir.
(paylaşmak) | | | |
|
Es tut mir leid.
Entschuldigung |
Kusura bakma. | | | |
|
Du tust mir leid!
Mitgefühl |
Sana acıyorum! | | | |
|
Tut mir leid, ich kann nicht immer eine Antwort geben. |
Hepsine cevap veremiyorum, kusura bakma. | | | |
|
Mehmet tut mir sehr leid.
Mitgefühl / (leidtun) |
Mehmet adına çok üzüldüm. | | | |
|
Leid zufügen, Schmerzen bereiten, Kummer bereiten |
acı vermek | | | |
|
Es tut mir leid, dass ich meine schlechte Laune an Dir auslasse, Schatz.
Entschuldigung, Stimmung |
Üzgünüm aşkım, moralımın bozukluğunu senden çıkardığım için. | | | |
|
Sie (/ das Mädchen) tut mir leid.
Mitgefühl |
Ona (/ O kıza) acıyorum. | | | |
|
Es tut mir leid wegen gestern.
Entschuldigung |
Dün hakkında üzgünüm. | | | |
|
Sag wenigstens, dass es dir leid tut!
Entschuldigung, Konflikt |
Hiç olmazsa üzgün olduğunu söyle. | | | |
|
Weißt du, ich bin das Thema leid.
Konflikt |
Biliyor musun, bıktım artik bu konudan. | | | |
|
Ich bin es leid, das zu hören.
Konflikt |
Ben onu duymaktan usandım. (> usanmak) | | | |
|
Was ich gemacht habe, tut mir leid.
Entschuldigung, Handeln, Schuld |
Yaptığım şey için üzgünüm. | | | |
|
es (restlos) satt haben; es leid sein (zu) |
-den bıkıp usanmak | | Verb | |
|
Sorry wegen vorhin. ugsumgangssprachlich / Es tut mir leid wegen vorhin.
Entschuldigung |
Biraz öncesi için özür dilerim. | | | |
|
Ganz besonders tut es mir Dir gegenüber leid.
Mitgefühl |
Özellikle sana karşı üzgünüm. | | | |
|
Es tut mir sehr leid, das zu hören.
Mitgefühl, Reaktion |
Onu duyduğuma çok üzgünüm.
(duymak) | | | |
|
Es tut mir leid, was ich getan habe.
Entschuldigung |
Yaptıklarım için özür dilerim. | | | |
|
Sag Papa (/ Vater), dass es mir leid tut!
Entschuldigung |
Babama söyle kusura bakmasın! | | | |
|
Es tut mir sehr leid wegen gestern Abend.
Entschuldigung |
Dün akşam için çok üzgünüm. | | | |
|
sich (gegenseitig) aussprechen mit, jemandem sein Leid klagen
Kommunikation, Zwischenmenschliches |
-le dertleşmek | | Verb | |
|
Ich habe genug davon! Ich habe es satt! Ich bin es leid!
Befinden, Stimmung |
Bıktım (artık)! (→ bıkmak) | | | |
|
Ich bin es leid, dieses Leben zu führen.
Lebensweise |
Bu hayatı yaşamaktan bıktım. | | | |
|
Es tut mir furchtbar leid. ugsumgangssprachlich
Bedauern |
Gayet çok üzgünüm. | | | |
|
Ich habe gehört, was passiert ist. Das tut mir sehr leid. Ich will nicht, dass du so traurig bist.
Mitgefühl |
Olanları duydum ve çok üzüldüm. Üzülmeni istemiyorum. | | | |
|
Es tut mir leid, dass Du solche Sorgen hast.
Mitgefühl |
Bu kadar sorunun olduğu için üzgünüm. | | | |
|
Ich kann nicht sagen, dass es mir leid tut.
Entschuldigung, Konflikt |
Üzgün olduğumu söyleyemem. | | | |
|
Tut mir leid, dass ich dir jetzt erst zurückschreibe.
Kommunikation, Entschuldigung / (schreiben) |
Sana geç yazıyor olmam için üzgünüm. | | | |
|
ich bin traurig / es tut mir leid |
üzgünüm | | | |
|
Es schien ihm (/ ihr) überhaupt nicht leid zu tun.
Reaktion, Bedauern |
Buna hiç üzülmemiş gibi görünüyordu. | | | |
|
Tut mir leid, aber ich glaube, du vergisst mich.
Beziehungskonflikt |
Üzgünüm, ama sanırım sen beni unutacaksın. | | | |
|
Tut mir leid, ich bin gerade beschäftigt.
Ablehnung |
Üzgünüm, şu anda meşgulüm. | | | |
|
Das tut mir aber wirklich sehr leid, dass ihr gestritten habt. Ich dachte, ihr seid wie Brüder. Ich hoffe sehr, dass ihr euch wieder versöhnt.
Konflikt, Mitgefühl / (streiten) (versöhnen) |
Tartıştığınıza üzüldüm. Ben sizin kardeş gibi olduğunuzu düşünüyordum. Umarım siz yine barışırsınız.
(tartışmak) (barıştırmak) | | | |
|
Es tut mir leid, dass ich heute nicht kommen kann.
Verabredung, Abwesenheit |
Bugün gelemediğim için üzgünüm. | | | |
|
Tut mir leid, dass ich dich nicht öfter sehen konnte. |
Seni sık sık göremediğim için üzgünüm. | | | |
|
Es tut mir leid, aber ich habe heute keine Lust auszugehen.
(ausgehen) |
Üzgünüm, fakat canım bugün dışarı çıkmak istemiyor. | | | |
|
Tut mir leid, dass ich jetzt nicht bei dir sein kann.
Sehnsucht |
Şimdi senin yanında olamadığım için üzgünüm. | | | |
|
Es tut mir leid, dass ich dich da mit hineingezogen habe.
Entschuldigung |
Seni bu işe karıştırdığım için üzgünüm. | | | |
|
Ich wollte Dich vorhin nicht verletzen, es tut mir sehr leid.
Entschuldigung |
Demin seni kırmak istemedim, çok üzgünüm. | | | |
|
Es tut mir sehr leid, ich wollte dir nicht weh tun!
Entschuldigung, Mitgefühl |
Çok çok özür dilerim, kalbini kırmak istemedim! | | | |
|
Es tut mir leid, wenn dich meine Worte verletzt haben.
Entschuldigung |
Sözlerim seni kırdıysa özür dilerim. | | | |
|
Es tut mir leid, ich wollte Dir noch viel schreiben.
Korrespondenz |
Üzgünüm, sana daha çok şeyler yazmak istedim. | | | |
|
Ohje, das tut mir leid. Das ist wirklich schrecklich ...
Mitgefühl |
Eyvah, üzüldüm doğrusu. Bu gerçekten korkunç … | | | |
|
Tut mir leid, dass wir uns gestern nicht lange sehen konnten.
Verabredung |
Dün fazla görüşemediğimiz için kusura bakma. | | | |
|
Es tut mir wirklich leid, dass ich dich gestern Abend nicht angerufen habe.
Entschuldigung, Telefonieren / (anrufen) |
Seni dün akşam arayamadığım için gerçekten üzgünüm. | | | |
|
Ich wollte dir nichts Böses! Es tut mir leid wenn du dich belästigt fühlst.
Entschuldigung |
Kötülük yapmak istemedim! Rahatsız oluyorsan üzgünüm. | | | |
|
Es tut mir von Herzen leid, dass ich dich so traurig gemacht habe.
Entschuldigung / (Herz) |
Seni böyle üzdüğüm için yürekten çok üzgünüm.
(yürek) | | | |
|
Es tut mir leid, dass ich mich gar nicht mehr von Dir verabschiedet habe.
Abschied / (verabschieden) |
Sana hiç veda etmediğim için üzgünüm. | | | |
|
Mir tut es sehr leid, dass ich nicht (so viel) schreibe, aber komme nicht zum Übersetzen.
Korrespondenz |
Yazamadığım için üzgünüm, ama tercüme ettirmeye zamanım yetişmiyor. (> yetişmek) | | | |
|
Es tut mir leid, ich habe Deine letzte sms bekommen, aber ich konnte nicht antworten, da ich kein Guthaben hatte.
Kommunikation |
Üzgünüm, son mesajını aldım, ama cevap yazamadım, kontörüm bitmişti. | | | |
|
Es tut mir leid, dass ich so wenig Zeit für dich habe. Es kommen auch wieder bessere Zeiten für uns beide.
Entschuldigung, Ermutigung |
Senin için zamanım olmadığı için özür diliyorum. Bizim için daha iyi zamanlar da gelecek. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 12:55:14 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |