pauker.at

Türkisch Deutsch freiwillig melden

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
sich zu Wort melden söz istemekVerb
sich freiwillig melden (zu)
Verhalten
(-e) gönüllü olarak başvurmakVerb
Hast du keine Zeit, dich zu melden?
Kommunikationsprobleme
Beni aramaya zamanın yok mu?
freiwillig gönüllüAdjektiv
anzeigen, melden, denunzieren transitiv ihbar etmekVerb
Ich werde mich demnächst mal bei dir melden.
Kommunikation
Bir ara arayacağım seni.
Ist etwas passiert, dass du dich die letzten Tage kaum oder gar nicht meldest?
Kommunikationsprobleme / (passieren) (melden)
Son günlerde hemen hemen hiç aramamana neden olan bir şey mi oldu?
(aramak)
jemandem et. mitteilen; jemanden benachrichtigen; melden; informieren -i -e haber vermekVerb
Ich werde mich wieder bei dir melden.
Kommunikation, Kontakt
Seninle tekrar irtibata geçerim.
(irtibat)
Ich werde mich in den nächsten Tagen bei dir melden!
Kommunikation, Versprechen
Önümüzdeki günlerde arayacağım seni.
Wenn du ihn siehst, sage ihm, er soll sich bitte melden.
Kommunikation
Onu görürsen, söyle lütfen, arasın.
Es ist traurig, dass du dich nicht mehr bei mir meldest.
Kommunikation / (melden)
Beni aramaman üzücü.
(aramamak)
Immer muss ich mich bei dir melden. Du redest nie von alleine mit mir, du tust so, als gäbe es mich gar nicht.
Beziehungskonflikt
Hep ben arayıp sormam lazım. Sen hiç kendiliğinden benimle konuşmuyorsun, hep ben yokmuşum gibi davranıyorsun.
Wieso meldest du dich so selten bei mir?
Kommunikationsprobleme / (melden)
Beni niye bu kadar az arıyorsun?
(aramak)
Ist irgendetwas passiert, dass du dich nicht meldest?
Kommunikationsprobleme / (melden)
Senden haber alamıyorum, bir şey mi oldu?
auf freiwilliger Basis gönüllü olarak
auf freiwilliger Basis gönüllü olarak
Ich mache mir Sorgen. Du meldest dich nicht und schreibst auch nicht.
(melden) (schreiben)
Endişeleniyorum. Ne arıyorsun nede yazıyorsun.
(endişelenmek) (aramak) (yazmak)
Nichtsdestotrotz habe ich Dich natürlich auch vermisst und freue mich, dass Du Dich meldest.
(vermissen) (freuen) (melden)
Her neyse, ben de seni özledim tabii ki ve araman beni sevindirdi.
(özlemek) (sevinmek) (aramak)
Warum meldest Du Dich gar nicht? Bist du böse auf mich?
Kommunikation / (melden)
Neden hiç aramıyorsun? Bana kızgın mısın?
(aramak) (kızgınmısın)
Ich melde mich später bei Dir, sei nicht sauer, (ich) habe im Augenblick wirklich gar keine Zeit.
Kommunikation / (melden)
Sonra arayacağım seni, lütfen kızma, şu an gerçekten hiç zamanım yok.
(aramak) (kızmak)
Ich hab mich heute nicht gemeldet, weil ich ein bisschen bockig war.
Beziehungskonflikt / (melden)
Bugün aramadım, çünkü biraz inatcıydım.
(aramak)
Du meldest dich gar nicht mehr.
Kontakt / melden
Artık senden haber yok.
Egal, ob du dich meldest oder nicht.
Kommunikation, Entschluss / (melden)
Senden haber gelseden, gelmesede.
Oder melde dich mal.
Kontakt, Kommunikation / (melden)
Yoksa bana haber ver.
Melde dich mal wieder bei mir.
Kontakt, Kommunikation / (melden)
Lütfen beni arayıp sor.
Es macht mich echt traurig, dass du dich nicht mehr bei mir meldest.
Kontakt, Beziehungsprobleme / (melden)
Artık benimle haberleşmediğin için gerçekten üzülüyorum.
Können wir uns heute treffen? Ich muss dir was erzählen. Bitte melde dich!
Kommunikation, Verabredung
Bugün buluşabilir miyiz, sana bir şey anlatmam lazım. Lütfen ara beni.
Es beunruhigt mich sehr, dass du dich nicht meldest.
Mitgefühl, Sorge, Befürchtung / (beunruhigen) (melden)
Haber etmemen beni çok tedirgin ediyor.
ein Freiwilliger m aus dem Publikum
Theater
seyircilerden bir gönüllüSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.05.2024 5:38:45
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken