pauker.at

Türkisch Deutsch gemeinsame Teil

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
unterer Teil
m
aşağıSubstantiv
Teil
n
kısım, -smıSubstantiv
(nur) zum Teil bezahlt
Kauf
(sadece) bir kısmı ödenmiş
mündlicher Teil m einer Prüfung imtihanın sözlü kısmıSubstantiv
Anteil, Teil
m
paySubstantiv
gemeinsame Regelung f ortak kuralSubstantiv
gemeinsame Leitung f
Hierarchie
birlikte yönetimSubstantiv
gemeinsame Absichtserklärung f
Politik
beraberce niyet açıklamaSubstantiv
gemeinsame Zukunft f birlikte gelecekSubstantiv
durch gemeinsame Anstrengung beraberce yapılan uğraş ile
lose(s) Teil
n
boş parçaSubstantiv
zum großen Teil
Quantität
büyük çoğunlukla
fehlendes Teil n noksan kısımSubstantiv
mehrheitlich, zum größeren Teil
Quantität
ekseriyetmeAdverb
zu einem großen Teil
Quantität
büyük miktarda
nur zum Teil fertiggestellt
Bau, Herstellung
sadece bir kısmı bitti
äußeres, äußerlich, äußerer Teil
m
dışSubstantiv
größtenteils, zum größten Teil
Quantität
en büyük kısmı
(kısım)
als Teil von; bei -In kapsamında [kapsında]Präposition
als Teil eines größeren Ganzen
Quantität
daha büyük bir bütünün parçası olarak
für den größten Teil des Jahres
Dauer
yılın en fazla zamanında
nur zum Teil wahr
Information
sadece birazı doğru
Es war ein Teil von mir. Benin bir parçamdı.
Ein Teil von mir wird dich immer lieben.
Trennung
Bir parçam seni hep sevecek.
Ich möchte nicht Teil dieses kranken Theaters werden.
Konflikt
Bu hasta oyunun parçası olmayı hiç istemem.
Ehepartner m, Ehepartnerin f; Teil m eines Paares, Gegenstück
n
Substantiv
ein großer Teil der Zeit (/ Presse)
Quantität
zamanın (/ basının) büyük bir kısmı
Ich denke oft an die gemeinsame Zeit mit dir.
Kontakt, Sehnsucht
Seninle geçirdiğimiz zaman geliyor aklıma sık sık.
Ich habe bereits einen Teil des Briefs (/ Berichts) geschrieben.
Korrespondenz / (Brief) (Bericht)
Mektubun (/ Raporun) bir kısmını önceden yazdım.
(mektup) (rapor)
Unsere Patienten nehmen den ganzen Tag an verschiedenen Therapien teil.
(Patient) (teilnehmen) (Therapie)
Hastalarımız bütün gün farklı terapilere katılıyorlar. (→ katılmak)
(hastalar) (terapi)
Deine sms ist leider nur halb angekommen, der zweite Teil fehlt.
Kommunikation
Maalesef mesajın yarım geldi. İkinci bölüm eksik.
Auch wenn ich gehen muss, ein Teil von mir bleibt bei dir.
Abschied / (bleiben)
Gitmek zorunda olsamda, bir parçam senin yanında kalıyor.
(parça) (kalmak)
In Gedanken bin ich immer bei Dir und freue mich auf die gemeinsame Zeit.
Beziehung, Vorfreude
Düşüncelerimle her zaman yanındayım, ve birlikte geçireceğimiz zaman için, şimdiden seviniyorum.
Nun gut, wer bist du denn? - Ein Teil von jener Kraft, die stets das Böse will und stets das Gute schafft.
Zitat aus Goethes 'Faust'
Peki, sen kimsin öyleyse? Bir bölümüyüm o gücün / Hep kötülük isteyen, hep iyilik edenin
zum Teil, teilweise, teils teils, partiell kısmen, kısmı
(kısım = Teil)
Dass ich nie ein wichtiger Teil in deinem Leben sein werde, dass immer alles andere und alle anderen wichtiger sind als ich, das macht mich traurig.
Beziehungskonflikt
Hayatının asla önemli bir parçası olmayacağım, her zaman başka şeylerin ve başka kişilerin benden daha önemli olması, bu beni üzüyor.
bis auf den Grund (von); ans untere Ende (von)
Ortsangabe
dibine kadar
(dip = Grund, hinterster Teil)
jmdm zuteil werden, jmdm zufallen birisinin payına düşmek
(pay = Teil, Anteil)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 14:49:42
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken