pauker.at

Türkisch Deutsch hielt frei

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
Ausschau halten gözetlemekVerb
frei serbestAdjektiv
fernhalten uzak tutmakVerb
für gut halten -i uygun görmek Verb
Lieferung f (/ Anlieferung) frei Haus
Transport
eve kadar teslimSubstantiv
etwas unter Verschluss halten bir şeyi kilit altında tutmak Verb
sein Wort halten
Versprechen
sözünde durmak Verb
frei açık, -ğıAdjektiv
frei özgürAdjektiv
frei adv özgürce
Er hielt sein Wort.
Versprechen
Sözünde durmuştu.
Bahn frei!
Aufforderung, Warnung
Serbest!
frei, unabhängig hürAdjektiv
Feuer frei!
Militär
Ateş et!
Ich habe am Wochenende frei und werde mit Freunden ausgehen.
Unternehmung
Hafta sonunda çalışmayacağım ve arkadaşlarla çıkacağız.
die Erinnerung an etwas wachhalten hatırda tutmakVerb
Hast du frei?
Arbeit
Boş musun?
Am Samstag muss ich arbeiten. Wenn ich frei gehabt hätte, wären wir gekommen.
Arbeit, Besuch / (kommen)
Cumartesi ben işde olcam ( = olacağım). Boş olsam gelirdik.
leer; frei boşAdjektiv
frei (von), immun (gegen) -dan muafAdjektiv
Du hast morgen frei.
Arbeit
Yarın boşsun.
frei, ungeniert, ungezwungen; erlaubt serbest
wenn ich frei bekomme
Arbeit
izin alabilirsem
auf Kaution frei sein
Justiz
teminat karşılığı serbest olmak
Ist der Tisch frei?
Restaurant
Masa boş mu?
nicht belegt, frei [Platz] boşAdjektiv
frei erfundene Geschichte f uydurulmuş hikâye
(uydurulmak)
Substantiv
Hast du morgen frei? Yarın boş musun?
Ist dieser Platz frei?
FAQ
Bu yer (/ koltuk) boş mu?
Ich habe heute frei.
Arbeit
Ben bugün izinliyim (/ boşum).
Er hat heute frei.
Arbeit
O, bugün izinli.
Der Lärm hielt einige Stunden an.
(anhalten)
Gürültü birkaç saat devam etti.
Er hat Wort gehalten. / Er hielt sein Wort.
Versprechen
Sözünde durmuştu.
Bist du heute Abend frei?
Verabredung
Bu akşam boş musun?
Wann hast du Feierabend (/ frei)?
Arbeit, Verabredung
Kaçta paydos yapacaksın?
Hast du dieses Wochenende frei?
Arbeit
Bu hafta sonu boş musun?
Ich hielt dich (/ Sie) für einen Lehrer.
Einschätzung
Öğretmen olduğunu (/ olduğunuz) sanıyordum.
freiheraus, frank und frei ugs açıkçaAdjektiv
Er (/ Sie) hielt mich von der Arbeit ab.
(abhalten)
Beni işimden alıykoymuştu.
(alıykoymak)
Ist dieser Platz (/ Stuhl) noch frei?
FAQ
Bu koltuk alınır mı?
Bitte machen Sie den Oberkörper frei!
Arztbesuch
Belden yukarı soyunun lütfen.
frei von der Leber reden ugs
Sprechweise
hiçbir şeyden sakınmadan konuşmakRedewendung
Es steht dir frei zu gehen. Gitmekte serbestsin (/ özgürsün).
Die Straße war frei von Verkehr. Yol trafiğe açıktı.
Hast du immer am gleichen Tag frei?
Arbeit
Hep aynı günler mi izinlisin?
an jedem Tag, den ich frei habe
Arbeit
boş olduğum her gün
Du kannst frei sagen, was du denkst.
Meinung, Diskussion
Düşündüğünü söylemekte özgürsün.
Du hast freie Bahn! / Der Weg ist frei!
Ermutigung
Yolun açık.
Aus dem Weg! / Macht den Weg frei! / Platz da!
Aufforderung
Yol açın!
ganz offen; unverblümt; frank und frei
Sprechweise
açıktan açığaAdverb
Wir müssen uns vorher verabreden, damit ich frei habe.
Verabredung
Görüşmek için önceden bir zaman ayarlamamız gerekiyor ki, boş zamanıma denk getireyim.
einem Gedanken folgen, einen Gedanken verfolgen; einen Gedanken aussprechen, seine Gedanken (frei) laufen lassen
Überlegung
fikir yürütmek
Ich wollte mich gestern verabschieden von dir, aber ich glaube du hattest frei.
Abschied
Dün seninle vedalaşmak istedim, ama galiba izinli günündü.
Ich hoffe, dass du von Freitag bis Sonntag frei hast und du zu mir kommst.
Arbeit, Verabredung
Umarım cumadan pazar gününe kadar izinlisin ve bana gelirsin.
So wie es aussieht, werde ich frei bekommen, allerdings erst ab dem 18.01.
Urlaub, Datum
Görünen o ki izin alabileceğim. Ancak 18.01'den sonra.
Er beschuldigte sie/ihn für Dinge, die sie/er nicht getan hatte. / Er hielt ihr Sachen vor, die sie nicht gemacht hat.
Vorwurf, Schuld / (beschuldigen) (vorhalten)
O, onu yapmadığı şeylerle suçlamaya devam etmiş.
(suçlamak)
Ich muss diese Woche viel arbeiten. Nächste Woche habe ich dann wieder mehr frei, dann kann ich dir wieder mehr schreiben.
Kommunikation, Korrespondenz
Bu hafta yerinde çok yoğun olacağım. Haftaya yine daha fazla iznim olur, o zaman daha uzun yazarım.
So lange ist es her, dass ich dich in meinen Armen hielt, dich geküsst, mit dir gelacht habe...
Sehnsucht
Bunca zaman geçti, seni kollarımda tuttuğumda, öptüğümde, seninle güldüğümde...
Wenn ich einen Wunsch frei hätte, würde ich die Zeit um 3 Jahre zurückdrehen. Bis zu dem Moment, bevor du mich das erste Mal angesprochen hast.
Vorstellungen / (ansprechen)
Bir dilek tutabilsem, zamanı üç yil geriye çevirmek isterdim. Benimle henüz konuşmadığın ana kadar.
(tutmak) (konuşmak)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 17:09:23
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken