pauker.at

Türkisch Deutsch sie säten nur Verwirrung

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
Konjugieren ankommen, hingelangen intransitiv -e varmak Verb
Sieh nur!
Ausruf
Hele bak!
Versuch's nur!
Ermutigung
Hele bir dene!Redewendung
Verwirrung
f
haltSubstantiv
nur, bloß sade
sie öffnen onlar açıyor/açıyorlar
Nur nicht die Ruhe verlieren!
Beruhigung
Sükûneti elden bırakma!Redewendung
Die Nachricht beunruhigte sie/ihn sehr.
Reaktion / (beunruhigen)
Haber onu çok rahatsız etti.
Was möchten Sie? Ne arzu edersiniz?
Alles nur Spaß? Hepsi şaka mıydı?
sie beziehen Prügel dayağı yerler
Er blufft nur.
Verhalten, Einschätzung
O, sadece blöf yapıyor.
in Verwirrung geraten şaşırmakVerb
Fallen Sie nicht!
Warnung
Düşmeyin.
Rauchen Sie nicht! Sigara içmeyiniz!
nur für Dich bir tek senin için
Was wünschen Sie? Ne arzu edersiniz?
sie onlar
sie leben yaşıyorlar
nur haniAdverb
Dekl. Fußball
m
fotbolSubstantiv
Sie fährt ihre Tante in Sultanahmet besuchen.
Reise, Besuch
Sultanahmet'teki teyzesini ziyarete gidiyor.
Würden Sie mal nachsehen?
Gefälligkeit
Bir bakar mısınız?
Das sind nur Worte.
Beruhigung
Onlar sadece kelimeler.
Ich mache nur Spaß!
Beruhigung
Sadece şaka yapıyorum.
wenn sie sich beeilt acele ederse
(sie verblieben) 1:1 unentschieden
Fußball, Sport
1-1 berabere kaldı
sie sind zu Hause evdeler
nicht nur ..., sondern auch yalnız ... değil aynı zamanda ...
Wickle (sie) in Frischhaltefolie. Naylona sar.
Aber gestatten Sie einmal... Siz onu affedersiniz (/ affetmişsiniz)
falls Sie Interesse haben şayet ilgi duyarsanız
Wir sind nur Freunde.
Freundschaft, Zwischenmenschliches
Biz sadece arkadaşız (/ arkadaşlarız).
Sie sind wach. Onlar uyanıklar.
Bemühen Sie sich nicht!
Höflichkeit
Zahmet etmeyin!
Gestatten Sie einen Moment!
Höflichkeit
Bir dakika müsaade!
Finde sie/ihn/es!
(finden)
Bul onu!
Können Sie Türkisch?
Verständigung
Türkçe biliyor musunuz?
Bitte benachrichtigen Sie uns.
Information
Lütfen bize bildirin.
Er/Sie kommt alleine. O, yalnız geliyor.
(nur) zum Teil bezahlt
Kauf
(sadece) bir kısmı ödenmiş
(Aber) ich bitte Sie! Estağfurullah !
(wörtl.: ich bitte Gott um Verzeihung)
bis er/sie kommt
Zeitangabe / (kommen)
o gelinceye kadar
Sie haben uns geglaubt.
(glauben)
Bize inandılar.
Können Sie mich hören?
Wahrnehmung
Beni duyabiliyor musunuz?
Welche Schuhgröße haben Sie?
Schuhe
Ayakkabı ölçünüz nedir?
Sie hatte einen Kaiserschnitt.
Geburt
O, sezaryenle doğum yaptı.
Haben Sie ein Handy? Cep telefonunuz var mı?
Rufen Sie die Polizei! Polis çağırın!
Können Sie mir verzeihen? Beni affeder misiniz?
Sie heizen nur abends. Akşam üstü yakalar.
Nur für mich allein. Sadece kendim için.
Du bist falsch und denkst nur an dich!
Kritik
Yanlışsın! Sadece kendini düsünüyorsun!
Nur einer soll (/ kann) reden!
Sprechweise
Bir kişi anlatsın!Redewendung
ein Pluspunkt für ihn/sie onun için bir artı
Was hat er/sie gesagt?
Information
Ne dedi? / O ne dedi?
er/sie/es borgt aus o ödünç alıyor
Machen Sie sich keine Mühe!
Höflichkeit
Zahmet etmeyin !
Vielleicht ist er/sie verstorben.
Tod
Belki de öldü.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 4:28:13
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken