pauker.at

Englisch Deutsch den Geist verschließen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Geist
m
specterSubstantiv
Dekl. Anschluss
m

den Anschluss verpassen
connection
miss the connection
Substantiv
Dekl. Sachbearbeiter für den Formulardruck -
m
form printing administratorEDV, BerufSubstantiv
bestehen
hatte den Kurs bestanden
pass
had passed the course
Verb
folgen
folge dem / der / den
follow
follow the ...
Verb
Dekl. Vierzigerin, eine Frau in den Vierzigern
f

Alter
woman in her fortiesSubstantiv
sich verschließen retire into o.s. Verb
in den sauren Apfel beißen grasp the nettle
ich schließe mich den Jungen an. I'll join the lads.
kann ich bitte den Autotyp wechseln? can I change the car model, please?
den Geist aufgeben give out
den Gang herausnehmen put the car in neutral
den Geist aufgeben conk
berühre den Boden
m
touch the floorSubstantiv
den Geist aufgebend conking
den Modezeitplan umdefinieren redefine the fashion schedule
den Kürzeren ziehen lose outVerb
(den Müll) durchstöbern scavengeVerb
den Vorschriften entsprechend up to codeRedewendung
Geist
m
espritSubstantiv
Geist
m
mindSubstantiv
Geist
m
spiritSubstantiv
Dekl. Höhle
f
denSubstantiv
Höhle, Versteck den
strahlen light up Verb
er hat den Rechner neu gestartet. he has started the computer.
mit den Achseln zucken give a shrug
den Verdacht haben, dass have a hunch that
fest verschließen
etw. fest veschließen
seal
seal sth.
Verb
gab den Geist auf conked
Text für den Export text for the exportSubstantiv
Text für den Export text for exportSubstantiv
auf den Kopf gestellt topsy-turvy
den Zehnten bezahlen von tithe
über den Berg sein be over the worst
über den Kopf wachsend outgrowing
gibt den Geist auf conks
können Sie mir den Weg zum Taxistand zeigen? can you show me the way to the taxi rank?
in den roten Zahlen seien be in the red
etwas aus den Augen verlieren lose track of something
den Nagel auf den Kopf treffen hit the nail on the headRedewendung
etwas aus den Augen verlieren lose sight of sth.
jemanden in den Himmel heben put someone on a pedestal
logischer Geist reasoner
Geist, Scharfsinnigkeit witSubstantiv
Geist, Gespenst ghost
Dekl. Feier zur Verabschiedung in den Ruhestand
f
retirement partySubstantiv
Dekl. Eintritt in den Ruhestand
m
retirementSubstantiv
Dekl. Ohrenstöpsel, Ohrstöpsel, Oropax f Wz.
m, pl
ear plugs
pl
Substantiv
Den Haag The HagueSubstantiv
den Geschirrspüler beladen transitiv load the dishwasher Verb
Dekl. Drogenhöhle
f
drug denSubstantiv
Aus den Augen, aus dem Sinn. Out of sight, out of mind.Redewendung
sich auf den Kopf stellen; sich umkehren turn upside down
Schreibe diese Wörter in den Dialog. Write these words in the dialogue.
das Getriebe hatte den Geist aufgegeben the transmission had given out
jem. einfallen, jem. in den Sinn kommen come to mind
ugs jemandem auf den Geist gehen intransitiv ugs do somebody's head inVerb
verschließen sealVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.05.2024 7:58:43
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken