pauker.at

Englisch Deutsch verschloss den Geist

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Geist
m
specterSubstantiv
Dekl. Sachbearbeiter für den Formulardruck -
m
form printing administratorEDV, BerufSubstantiv
Dekl. Anschluss
m

den Anschluss verpassen
connection
miss the connection
Substantiv
folgen
folge dem / der / den
follow
follow the ...
Verb
bestehen
hatte den Kurs bestanden
pass
had passed the course
Verb
verschloss covered up
Dekl. Vierzigerin, eine Frau in den Vierzigern
f

Alter
woman in her fortiesSubstantiv
in den sauren Apfel beißen grasp the nettle
kann ich bitte den Autotyp wechseln? can I change the car model, please?
ich schließe mich den Jungen an. I'll join the lads.
den Geist aufgeben give out
den Gang herausnehmen put the car in neutral
(den Müll) durchstöbern scavengeVerb
berühre den Boden
m
touch the floorSubstantiv
den Modezeitplan umdefinieren redefine the fashion schedule
den Vorschriften entsprechend up to codeRedewendung
den Geist aufgebend conking
den Geist aufgeben conk
den Kürzeren ziehen lose outVerb
verschloss clotured
Geist
m
mindSubstantiv
Höhle, Versteck den
strahlen light up Verb
Geist
m
spiritSubstantiv
Geist
m
espritSubstantiv
Dekl. Höhle
f
denSubstantiv
er hat den Rechner neu gestartet. he has started the computer.
gibt den Geist auf conks
den Zehnten bezahlen von tithe
den Verdacht haben, dass have a hunch that
über den Kopf wachsend outgrowing
gab den Geist auf conked
Text für den Export text for exportSubstantiv
mit den Achseln zucken give a shrug
Text für den Export text for the exportSubstantiv
auf den Kopf gestellt topsy-turvy
über den Berg sein be over the worst
können Sie mir den Weg zum Taxistand zeigen? can you show me the way to the taxi rank?
etwas aus den Augen verlieren lose track of something
etwas aus den Augen verlieren lose sight of sth.
jemanden in den Himmel heben put someone on a pedestal
in den roten Zahlen seien be in the red
den Nagel auf den Kopf treffen hit the nail on the headRedewendung
sich verschließen retire into o.s. Verb
den Geschirrspüler beladen transitiv load the dishwasher Verb
Dekl. Drogenhöhle
f
drug denSubstantiv
Geist, Scharfsinnigkeit witSubstantiv
Dekl. Feier zur Verabschiedung in den Ruhestand
f
retirement partySubstantiv
Den Haag The HagueSubstantiv
Dekl. Ohrenstöpsel, Ohrstöpsel, Oropax f Wz.
m, pl
ear plugs
pl
Substantiv
Dekl. Eintritt in den Ruhestand
m
retirementSubstantiv
logischer Geist reasoner
Geist, Gespenst ghost
das Getriebe hatte den Geist aufgegeben the transmission had given out
Aus den Augen, aus dem Sinn. Out of sight, out of mind.Redewendung
ugs jemandem auf den Geist gehen intransitiv ugs do somebody's head inVerb
jem. einfallen, jem. in den Sinn kommen come to mind
Schreibe diese Wörter in den Dialog. Write these words in the dialogue.
sich auf den Kopf stellen; sich umkehren turn upside down
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.05.2024 18:45:01
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken