pauker.at

Französisch Deutsch *feu/web/stefanz/ztools/pauker.php 338

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Es brennt! Au feu !
Feuer! Au feu !
Dekl. Begeisterung -en
f

das Feuer welches im Menschen brennt, lodert oder angeheizt wird
feu
m
figSubstantiv
Dekl. Auto Licht -er
n
feu
m
autoSubstantiv
Dekl. Ampel -n
f
feu
m
Substantiv
Dekl. Ampel -n
f
feu
m

de circulation
Substantiv
Dekl. Feuer -
n
feu
m
fig, milit, allgSubstantiv
vor Energie sprühen fig., Feuer entfachen / Feuer fangen péter le feu fig.
Dekl. rote Ampel
f

Verkehr
feu rouge
m
Substantiv
Dekl. Firewall -s
f

Internet
pare-feu
m
EDVSubstantiv
Feuer fangen prendre feu
in Brand geraten prendre feu
Dekl. Website, Webseite -s, -n
f
site web
m
Substantiv
Dekl. Firewall -s
f
coupe-feu
m
inforSubstantiv
einen Brand legen mettre le feu Verb
schießen, feuern faire feuVerb
Dekl. Rücklicht -er
n
feu arrière
m
autoSubstantiv
Dekl. Bremslicht -er
n
feu stop
m
autoSubstantiv
Trommelfeuer
n
feu roulant
m
figSubstantiv
Dekl. Parklicht -er
n
feu de stationnement
m
autoSubstantiv
Brandschutztür -en
n
porte coupe-feu
f
Substantiv
Dekl. Feuertaufe
f
baptême du feuSubstantiv
bei starker Hitze
Zubereitung
à feu vif
Dekl. Wachfeuer -
n
feu de bivouac
m
Substantiv
auf kleiner Flamme
Zubereitung
à feu douxculinAdjektiv, Adverb
Dekl. Feuerprobe -n
f
épreuve du feu
f
Substantiv
Dekl. Feuertür -en
f

Tür
porte anti-feu
f
Substantiv
Rückfahrscheinwerfer -
m
feu de recul
m
autoSubstantiv
(World Wide) Web
n

Internet
toile (d'araignée mondiale)
f
Substantiv
grünes Licht / den Startschuss geben irreg. donner le feu vert figVerb
das Feuer anzünden allumer le feu Verb
das Feuer eröffnen ouvrir le feu Verb
sehr hausbacken sein
Charakter
être pot-au-feuVerb
Dekl. Standlicht -er
n
feu de position
m
autoSubstantiv
Dekl. Lagerfeuer -
n
feu de camp
m
Substantiv
Dekl. Feuerkraft
f
puissance de feu
f
militSubstantiv
Dekl. Feuerwerk -e
n
feu d'artifice
m
Substantiv
bis zur Ampel jusqu'au feuAdjektiv, Adverb
Dekl. Feueralarm -e
m
alerte au feu
f
Substantiv
bei Rot über eine Ampel fahren irreg.
Verkehr
brûler un feu rougeVerb
Feuerschutz
m
habillage coupe-feu
m
Bauw.Substantiv
Dekl. Brandschutz
m
coupe-feu CF
m
Bauw.Substantiv
Dekl. Fernlicht -er
n
feu de route
m
Substantiv
Sprengfalle -n
f
piège à feu
m
übertr.Substantiv
etwas in Brand stecken mettre le feu à qc Verb
bei Rot über die Ampel fahren brûler le feu rouge Verb
mit dem Feuer spielen jouer avec le feu Verb
die Hand ins Feuer legen mettre sa main au feu Verb
Feuer und Flamme sein être tout feu tout flamme Verb
die Ausgangssperre verhängen irreg. décréter le couvre-feu Verb
Gift und Galle spucken
Ärger
cracher feu et flammes Verb
Dekl. Brandschutztor -e
n
porte coupe-feu industrielle
f
Substantiv
Dekl. Schusswechsel - échange de coups de feu
m
Substantiv
die Kastanien aus dem Feuer holen
Konflikt
tirer les marrons du feu figVerb
am Herd / am Kamin
als es noch offenes Feuer in der Küche gab
au coin du feualtmAdjektiv, Adverb
nirgendwo zu Hause sein
wohnen
n'avoir ni feu ni lieu Verb
Dekl. Bremslicht -er
n
feu d'arrêt Canada
m
auto, CANSubstantiv
Dekl. Brandmauer -
f
mur séparatif coupe-feu
m
Bauw.Substantiv
Dekl. feuerfester Steckverbinder -
m
connecteur résistant au feu
m
technSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 4:34:01
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken