pauker.at

Französisch Deutsch war Feuer und Flamme

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Kubus Kubus und Kuben
m
cube
m
Substantiv
abfliegen
Flugzeug
partir
avion
aviatVerb
Dekl. Konfiguration- und Namensmanagement -s
n
gestion de la configuration et des noms
f
technSubstantiv
Dekl. Gewinn- und Verlustrechnung -en
f
compte de pertes et profits
m
Substantiv
Dekl. Teilzeit- und Befristungsgesetz -e
n
loi allemande sur le travail à temps partiel et le contracts de travail à durée déterminée
m
jur, Verwaltungspr, Verbrechersynd., FiktionSubstantiv
Feuer und Flamme sein être tout feu tout flamme Verb
Dekl. Anwahl- und Ausführungsbefehl -e
m
commande sélection-exécution -s
f
technSubstantiv
Dekl. Adresse und Telefonnummer
f
coordonnées fam.
f, pl
fam.Substantiv
Sie ist Feuer und Flamme.
Stimmung
Elle est tout feu tout flamme.
Feuer! Au feu !
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum
f
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace
f
technSubstantiv
Dekl. Butter
f

Lebensmittel
beurre
m
Substantiv
Und-Zeichen
n

Typografie
l'esperluette et l'esperluète
f

typographie
Substantiv
es war il faisait
Dekl. Instanz der Sende- und Empfangsübergabe
f
entité de dépôt et de remise
f
technSubstantiv
Feuer und Flamme sein fig
Stimmung
avoir un coup de foudre (pour qc)fig
Feuer einer Leidenschaft
n

Gefühle
ardeur d'une passion
f
Substantiv
Unterkunft und Verpflegung logé, nourri, blanchi
Fleisch- und Wurstwarengeschäft
n

Läden
charcuterie
f
Substantiv
ganz und gar tout à fait
Frau so und so
f
madame untelle
f
umgspSubstantiv
Herr so und so
m
monsieur Untel
m
Substantiv
Produkte und Dienstleisungen
f, pl
produits et services
m, pl
Komm.Substantiv
es war einmal il était; il y avait une fois
alkoholabhängig sein être porté, -e sur l'alcool Verb
und et
und etPartikel
Dekl. Punsch -e und Pünsche
m

Getränk
punch et ponch
m

boisson
culinSubstantiv
angeschimmelt sein commencer à moisir Verb
sternhagelvoll sein rouler sous la table umgspVerb
geboten sein s' imposer être commandé Verb
war étaitVerb
hin und hergerissen sein zwischen ... être partagé entre ...Verb
Man trank und tanzte On but et l'on dansa
Blut und Wasser schwitzen
Redensart
suer sang et eaufigVerb
mit Leib und Seele corps et âme
Saint-Pierre und Miquelon Saint-Pierre-et-Miquelon
über Berge und Täler par monts et par vauxRedewendung
Industrie und Handelskammer IHK
f
chambre de commerce et d'industrie C.C.
f
wirts, Verwaltungspr, Komm., Verbrechersynd.Substantiv
Dekl. Flamme -n
f

flamme {f}: I. {allg.}, {fig.} Flamme {f};
flamme
f
fig, allgSubstantiv
wär es nur schon ...! vivement ...!Redewendung
von Luft und Liebe leben vivre d'amour et d'eau fraîcheRedewendung
unruhig auf und ab laufen
Bewegung
tourner comme un ours en cage ugs
Dekl. Protokoll für Sende- und Empfangsübergabe -e
n
protocole de dépôt et de remise
m
technSubstantiv
Empfindungen wie Schmerz und Durst
Gefühle, Körpergefühle, Wahrnehmung
des sensations, comme celles de la douleur et de la soif
Es war dunkel. / Es war Nacht. Il faisait nuit.
so gut sein und ...
+ Inf.
Konjugieren avoir la bonté de
+ inf.
Verb
statistische, mathematische und verwandte Fachkräfte
f, pl
professions intermédiaires de la statistique et des mathématiques, et assimilées
f, pl
Substantiv
nach und nach peu à peu
und dann et puis
nach und nach petit à petit
und du? et toi ?
na und? et alors ?
und so... ainsi...
Na und! Et alors !
Und Ihnen? Et vous-même ?
willkommen sein être le ou la bienvenu Verb
nach und nach de proche en proche
locution adverbiale
Adverb
und Sie? et vous ?
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 7:28:01
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken