pauker.at

Französisch Deutsch Spannen von 3 Tagen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
spannen bander
corde
Verb
Dekl. Erhebung von Steuern -en {unterschiedliche Arten}
f
levée des impôts
f
Verwaltungspr, steuer, Verbrechersynd., Manipul. Prakt.Substantiv
Dekl. Konfidenzniveau
n

im Sinne von: Vertrauensniveau
niveau de confiance
m
ForstwSubstantiv
um 3 Uhr à 3 heures
in drei Tagen en 3 jours
Dekl. Spanne von 3 Tagen -n
f

Spanne von drei Tagen
écart de 3 jours
m

écart de trois jours
Substantiv
Dekl. Abgabe von Methadon
f
remise de méthadone
f
mediz, Pharm.Substantiv
3 von 4 3 sur 4
Dekl. Rinde, Schale -n, -n
f

Rinde von Bäumen, Schale von Früchte
l'écorce
m
Substantiv
Abgabe von sterilem Injektionsmaterial -n
f
remise de matériel d'injection stérile
f
mediz, Pharm.Substantiv
unterhalb von au-dessous
anhand von à travers de
Todestag m [Jahrestag] (von jdm)
Tod
jour m anniversaire de la mort (de qn)
innerhalb von ... Tagen dans le délai de ... joursRedewendung
Was...von...unterscheidet Ce qui distingue/ différencie...de...
Anordnung von Kurzarbeit
f

temporär
mise en activité partielle
f

temporaire
Substantiv
in Mitten von au milieu de
von Atomwaffen befreien
dénucléariser {Verb}: I. denuklearisieren / Atomwaffen frei machen / befreien; Atomwaffen abrüsten;
dénucléariser Verb
Teilen von Frequenzen
n
partage des fréquences
m
technSubstantiv
am Rand von en marge de
in Gestalt von .... sous la forme de
im Norden von dans le nord de
im Auftrag von pour le compte de
von Hand melken traire à la main
tagen tenir séanceVerb
tagen siéger Verb
Dekl. Inhalt eines Gärbottichs -e
m
cuvée
f
Substantiv
von de
Spannen --
n
serrage
m
Substantiv
3 km von der Ausfahrt (/ Autobahnausfahrt)
Verkehr
à 3 km de la sortie de l'autoroute
utner dem Vorwand von sous le couvert defigRedewendung
von etw erstaunt sein être étonné de qc
unter der Führung von dans le sillage de
beeindruckt sein von etwas être impressionné de qc
von nun an, künftig désormais
Anfall m von Wahnsinn coup m de folie
von dieser Zeit an à partir de ce moment-là
Dekl. Spanne von 4 Tagen -n {Intervalle, mehrmals, etc.}
f

vier
écart de 4 jours
m

quatre
Substantiv
es ist 3 Uhr Il est trois heures
von etw Nutzen ziehen profiter de qc
Dekl. Wiederholungszyklus von vier Zeichen ...zyklen
m
cycle de répétition de quatre caractères
m
technSubstantiv
an den anderen Tagen les autres jours
3:2 Sieg
m

sprich: Drei zu zwei Sieg
victoire f 3 buts à 2sportSubstantiv
dem Tod von der Schippe springen, dem Tod ein Schnippchen schlagen faire la nique à la mortRedewendung
sich scheiden lassen von jemandem divorcer d'avec qn
von Luft und Liebe leben vivre d'amour et d'eau fraîcheRedewendung
Abgabe von sterilem Dativ Injektionsmaterial
f
remise de matériel d'injection stérile
f
mediz, Pharm.Substantiv
einen Betrag von jemandem einkassieren
Geld, Finanzen
encaisser une somme auprès de quelqu'unVerb
drei Kilometer von hier (entfernt) à trois kilomètres d'ici
halten von penser de Verb
Von wem? De qui?
Von wegen! Tu parles!
von / aus de
von mir de ma partAdverb
anstelle von à la place de (Präposition +Genitiv)
von vornherein d'entrée en jeuRedewendung
begünstigt von à la faveur deAdverb
zugunsten von en faveur deAdverb
von... bis du... au
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.05.2024 7:49:23
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken