pauker.at

Französisch Deutsch festen Freund

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. feste Freundin
f

Beziehung
petite copine
f
Substantiv
Dekl. Fest
n
fête
f
Substantiv
fest compactAdjektiv
Dekl. Freund
m
ami
m
Substantiv
Dekl. Busenfreund -e
m

Freund, Freundschaft
ami intime
m
humor.Substantiv
Dekl. fester Freund -e
m
petit copain -s
m
Substantiv
Dekl. fester Freund -e
m

Beziehung
petit ami
m
Substantiv
Dekl. bester Freund -e
m
le meilleur ami
m
Substantiv
seinen Freund verraten irreg. trahir son ami Verb
mein einziger Freund mon seul ami
Hallo, mein Freund!
Begrüßung
Salut, mon ami !
ohne festen Wohnsitz
Wohnen
sans domicile fixe
einen Freund erwarten Konjugieren attendre un ami Verb
mein / dein Freund mon / ton ami
Lager mit festen Sitz
n
palier rigide
m
technSubstantiv
jmdn. zum Freund haben Konjugieren avoir qn pour ami Verb
ein Freund von ihnen un ami à eux
ein Freund von mir un ami à moi
Sind Sie Sandras Freund?
Beziehung
Êtes-vous l'ami de Sandra ?
Dekl. Freund der Deutschen -e
m

germanophile {mf} {Adi.}, {Nomen}: I. germanophile / deutschfreundlich; germanenfreundlich; II. Germanophile {m} / Freund der Deutschen / Germanen; germanophiler Mensch;
germanophile mfSubstantiv
ein lieber Freund un cher ami
Ich habe seinen Freund kennengelernt.
Bekanntschaft
J'ai fait la connaissance de son ami.
einen Freund besuchen
Besuch
rendre visite à un amiVerb
Er ist mein bester Freund. Il est mon meilleur ami.
Ich halte ihn für einen Freund.
Einschätzung, Freundschaft
Je le considère comme un ami.
In welcher StraBe wohnt dein Freund ?
wohnen
Dans quelle rue ton ami habite-t-il ?
sich mit seinem Freund verkrachen
Konflikt
se brouiller avec son ami Verb
seinem Freund treu sein
Beziehung
être fidèle à son amiVerb
bei einem Freund unterkommen irreg.
Unterkunft
se loger chez un amiVerb
Sie hat sich mit ihrem Freund zerstritten.
Beziehungskonflikt
Elle s'est fâchée avec son copain.
Ich helfe meinem Freund bei seiner Arbeit.
Hilfe
J'aide mon ami dans son travail.
So behandelst du mich? Mich, deinen besten Freund?
Konflikt, Kritik
C'est ainsi que tu me traites, moi, ton meilleur ami ?
Er ist kein Freund, nur ein Bekannter.
Bekanntschaft
Ce n'est pas un ami, seulement une relation.
mit jemandem gut Freund sein
Sympathie, Freundschaft
être en bons termes avec qnVerb
Mir scheint, deinem Freund geht es heute besser.
Befinden
Il me semble que ton ami va mieux aujourd'hui.
regeln
régulariser {Verb}: I. {allg.}, {Technik}, {Fachspr.} regulieren / regeln, ordnen; II. sich regulieren / in ordnungsgemäßen Bahnen verlaufen; einen geregelten festen Ablauf haben; sich regeln;
régulariser Verb
regulieren
régulariser {Verb}: I. {allg.}, {Technik}, {Fachspr.} regulieren / regeln, ordnen; II. sich regulieren / in ordnungsgemäßen Bahnen verlaufen; einen geregelten festen Ablauf haben; sich regeln;
régulariser techn, allg, Fachspr.Verb
Dekl. Freund der Weisheit -e
m

philosophe {m}: I. {allg.} Philosoph {m} / Freund der Weisheit {m}; II. Philosoph {m} / a) jmd., der nach dem letzten Sinn, den Ursprüngen des Denkens und Seins, dem Wesen der Welt, der Stellung des Menschen im Universum fragt; b) Begründer einer Denkmethode, einer Philosophie; II. {Hobby und Wissen, Beruf} Philosoph {m} / Angestellter auf dem Gebiet der Philosophie; jmd., der von sich aus in der Philosophie auskennt und sich hiermit beschäftigt; III. {allg.}, {übertragen}, {abwertend / neuzeitlich} Philosoph {m} / jmd., der gern philosophiert, in der Neuzeit meist als abwertend geäußert; IV. Philosoph {m} / Nachdenker {m}, Grübler {m}; jmd., der über etwas nachdenkt, grübelt;
philosophe
m
allgSubstantiv
ordnen
régulariser {Verb}: I. {allg.}, {Technik}, {Fachspr.} regulieren / regeln, ordnen; in Ordnung bringen; II. sich regulieren / in ordnungsgemäßen Bahnen verlaufen; einen geregelten festen Ablauf haben; sich regeln;
régulariser Verb
in Ordnung bringen irreg.
régulariser {Verb}: I. {allg.}, {Technik}, {Fachspr.} regulieren / regeln, ordnen; in Ordnung bringen; II. sich regulieren / in ordnungsgemäßen Bahnen verlaufen; einen geregelten festen Ablauf haben; sich regeln;
régulariser Verb
Dekl. Umfang
f

volume {m}: I. Volumen {n} Plural: - / Rauminhalt eines festen, flüssigen oder gasförmigen Körpers, Zeichen V; II. Volumen {n} Plural: ...mina / Schriftrolle {f}, Band {n}, Plural: Bände (eines Werkes; Abkürzung: vol.; III. Volumen {n} Plural: - / Stromstärke einer Fernsprech- oder Rundfunkübertragung; Lautstärke {f}; IV. Volumen {n} / Umfang, Gesamtmenge von etwas;
volume
m
Substantiv
Dekl. Funktionsverb -en
n

verbe de fonction {m}: I. Funktionsverb {n} / ein Verb, das in einer festen Verbindung mit einem Substantiv gebraucht wird, wobei das Substantiv den Inhalt der Wortverbindung bestimmt ( z. B. in Verbindung treten, in Gang bringen);
verbe de fonction
m
SprachwSubstantiv
Dekl. Lautstärke -n
f

volume {m}: I. Volumen {n} Plural: - / Rauminhalt eines festen, flüssigen oder gasförmigen Körpers, Zeichen V; II. Volumen {n} Plural: ...mina / Schriftrolle {f}, Band {n}, Plural: Bände (eines Werkes; Abkürzung: vol.; III. Volumen {n} Plural: - / Stromstärke einer Fernsprech- oder Rundfunkübertragung; Lautstärke {f}; IV. Volumen {n} / Umfang, Gesamtmenge von etwas;
volume
m
Substantiv
Dekl. Volumen ...men und ...mina; --
n

volume {m}: I. Volumen {n} Plural: - / Rauminhalt eines festen, flüssigen oder gasförmigen Körpers, Zeichen V; II. Volumen {n} Plural: ...mina / Schriftrolle {f}, Band {n}, Plural: Bände (eines Werkes; Abkürzung: vol.; III. Volumen {n} Plural: - / Stromstärke einer Fernsprech- oder Rundfunkübertragung; Lautstärke {f}; IV. Volumen {n} / Umfang, Gesamtmenge von etwas;
volume
m
Substantiv
Dekl. schriftlicher Antrag Anträge
m

motion {f}: I. Motion {f} / Bewegung , das Bewegen; II. {alt} Motion {f} / körperliche Leibestüchtigung, Leibesbewegung {f}; III. {Schweiz} Motion {f} / schriftlicher Antrag in einem Parlament; IV. {Sprachwort} Motion {f} / Bildung weiblicher Personenbezeichnungen aus dem angenommenen männlichen mit einem Suffix, z. B. Freundin zu Freund; V. {Fechten / Sport} Motion {f} / Faustlage {f};
motion -s
f
polit, Verwaltungspr, pol. i. übertr. S., Verwaltungsfachang. , CHSubstantiv
Dekl. Motion -en
f

motion {f}: I. Motion / Bewegung {f}; II. {alt} Motion {f} / Leibes(be)tüchtigung {f}, Leibesbewegung {f}; III. {Schweiz} Motion {f} / schriftlicher Antrag in einem Parlament; IV. {Sprachwort, Agenda, NWO} Motion {f} / Bildung weiblicher Personenbezeichnungen aus den angenommenen männlichen mit einem Suffix, z. B. Freundin zu Freund; V. {Fechten / Sport} Motion {f} / Faustlage {f};
motion -s
f
polit, sport, Sprachw, altm, allg, Verwaltungspr, Amtsspr., pol. i. übertr. S., NGO, Verwaltungsfachang. , AgendaSubstantiv
Dekl. falscher Freund -e
m

faux ami {m}: I. Fauxami {m} / falscher Freund {m}; II. Fauxami {m} {falscher Freund bei Umerziehung in Sprachen) / in mehreren Sprachen in gleicher oder ähnlicher Form vorkommende Wort, das jedoch absichtlich von Sprache zu Sprache andere Bedeutungen erhalten hat, die man den Völkern anerzog (zum Beispiel: aktuell für englisch actually statt tatsächlich; Staat für französisch état, denn im Deutschen Etat = Haushalt);
faux ami -s
m
Substantiv
fest ferme
consistant
Adjektiv, Adverb
Dekl. informelle Gruppe -en
f

groupe informel {m}: I. informelle Gruppe / sich spontan bildende Gruppe innerhalb einer festen Organisation;
groupe informel -s
m
Substantiv
Dekl. Magnetogramm -e
n

magnétogramme {m}: I. Magnetogramm {n} / Aufzeichnung der zeitlichen Schwankung des Magnetfeldes der Erde an einem festen Ort;
magnétogramme
m
Substantiv
Dekl. Germanophile -n
m

germanophile {mf} {Adi.}, {Nomen}: I. germanophile / deutschfreundlich; germanenfreundlich; II. Germanophile {m} / Freund der Deutschen / Germanen; germanophiler Mensch;
germanophile mfSubstantiv
Dekl. germanophiler Mensch -en
m

germanophile {mf} {Adi.}, {Nomen}: I. germanophile / deutschfreundlich; germanenfreundlich; II. Germanophile {m} / Freund der Deutschen / Germanen; germanophiler Mensch;
germanophile mfSubstantiv
Dekl. Polarisation -en
f

polarisation {f}:I. Polarisation {f} / das deutliche Heraustreten von Gegensätzen; Herausbildung {f} einer Gegensätzlichkeit; Polarisierung {f}; II. {Chemie} Polarisation {f} / Herausbildung einer Gegenspannung (bei der Elektrolyse); III. {Physik} Polarisation {f} / das Herstellen einer festen Schwingungsrichtung aus sonst regellosen Transversalschwingungen des natürlichen Lichtes;
polarisation
f
chemi, phys, allgSubstantiv
Dekl. Philosoph -en
m

philosophe {m}: I. {allg.} Philosoph {m} / Freund der Weisheit {m}; II. Philosoph {m} / a) jmd., der nach dem letzten Sinn, den Ursprüngen des Denkens und Seins, dem Wesen der Welt, der Stellung des Menschen im Universum fragt; b) Begründer einer Denkmethode, einer Philosophie; II. {Hobby und Wissen, Beruf} Philosoph {m} / Angestellter auf dem Gebiet der Philosophie; jmd., der von sich aus in der Philosophie auskennt und sich hiermit beschäftigt; III. {allg.}, {übertragen}, {abwertend / neuzeitlich} Philosoph {m} / jmd., der gern philosophiert, in der Neuzeit meist als abwertend geäußert; IV. Philosoph {m} / Nachdenker {m}, Grübler {m}; jmd., der über etwas nachdenkt, grübelt;
philosophe
m
allg, abw., BerufSubstantiv
Dekl. Philologin -nen
f

philologue {mf}: I. Philologin {f}, weibliche Form zu Philologe {m} / Freund der Wissenschaften; jmd., der sich mit Philologie befasst für sich selbst, Hobby, bei manchen auch in der Ausübung als Student oder Beruf jedoch in Anstellung und als Student und als Hochschullehrer ist man Untergebener und Weisungsempfänger (weisungsgebunden);
philologue
f
Substantiv
Dekl. Nachdenker, Grübler m -
m

philosophe {m}: I. {allg.} Philosoph {m} / Freund der Weisheit {m}; II. Philosoph {m} / a) jmd., der nach dem letzten Sinn, den Ursprüngen des Denkens und Seins, dem Wesen der Welt, der Stellung des Menschen im Universum fragt; b) Begründer einer Denkmethode, einer Philosophie; II. {Hobby und Wissen, Beruf} Philosoph {m} / Angestellter auf dem Gebiet der Philosophie; jmd., der von sich aus in der Philosophie auskennt und sich hiermit beschäftigt; III. {allg.}, {übertragen}, {abwertend / neuzeitlich} Philosoph {m} / jmd., der gern philosophiert, in der Neuzeit meist als abwertend geäußert; IV. Philosoph {m} / Nachdenker {m}, Grübler {m}; jmd., der über etwas nachdenkt, grübelt;
philosophe
m
übertr.Substantiv
Ehrengeleit
n

cortège {m}: I. Kortege {m} / Gefolge {n}, Ehrengeleit {n}; II. Festzug {m} (bei Feierlichkeiten, Festen, Umzügen);
cortège
m
Substantiv
Kortege -s
m

cortège {m}: I. Kortege {m} / Gefolge {n}, Ehrengeleit {n}; II. Festzug {m} (bei Feierlichkeiten, Festen, Umzügen);
cortège
m
Substantiv
Osteoporose -n
f

ostéoporose {f}: I. {Medizin} Osteoporose {f} / Schwund des festen Knochengewebes bei Zunahme der Markräume;
ostéoporose
f
medizSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 13.05.2024 4:00:41
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken