pauker.at

Französisch Deutsch kaufte auf dem Markt ein

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Verbindung auf Wunsch -en
f
connexion à la demande
f
Substantiv
auf dem Markt einkaufen faire son marché Verb
Dekl. Buchhaltung f; Rechnungswesen n
f
comptabilité
f
finan, Komm.Substantiv
Dekl. Kauf auf Probe Käufe ...
m
vente à titre d'essai
f
jur, Verwaltungspr, steuer, kaufm. SpracheSubstantiv
auf dem Luftweg par aêrienneRedewendung
auf dem Laufenden au courant
auf dem Friedhof liegen reposer au cimetière
auf dem Spiel stehen être en jeu
auf dem Markt au marchéAdjektiv, Adverb
Geld in ein Unternehmen stecken commanditer une entreprise Verb
aufspulen bobiner Verb
Dekl. Umschalten auf Zwischenfrequenzen
n
commutation aux fréquences intermédiaires
f
technSubstantiv
Dekl. Regelung, das Regeln n -en, --
f
commande à asservissement -s
f
technSubstantiv
Dekl. Begleitung, das Begleiten -en; --
f
compagnie
f
Substantiv
Dekl. Sperrung, das Sperren -en, --
f
blocage
m

d'un compte en banque
finan, VerwaltungsprSubstantiv
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
auf dem Markt kaufen
Einkauf
faire des courses sur le marché
auf Nimmerwiedersehen à plus jamais
auf Umwegen de façon détournée
bedacht auf soucieux deübertr.Adjektiv
Dekl. Ein-, Gleichförmigkeit
f

uniformité {f}: I. Uniformität {f} / Einförmigkeit {f} / Gleichförmigkeit {f};
uniformité
f
Substantiv
auf den jour pour jour
Dekl. ein Aufenthalt auf dem Land -e
m
un séjour à la campagne
m
Substantiv
ein Steak auf dem Rost braten
Zubereitung
faire un steak au barbecue
auf dem Markt gehen irreg. aller au marché Verb
sich auf dem Markt etablieren prendre pied sur le marché Verb
auf dem Markt kommen irreg. arriver sur le marché wirtsVerb
jd dem es an Anerkennung mangelt qn est en mal de reconnaissance
auf dem Boden à ou par terre
auf deine Gefahr à tes risques et périlsRedewendung
ein Kilo Tomaten un kilo de tomates
ein Verbot aufheben lever une interdiction
ihr tretet ein vous entrez
ein untergehendes Volk un peuple en décadence
ein Matratzenlager herrichten improviser le lit à même sol
auf dem Dachboden au grenier
auf unsere Kosten à nos frais
sich beschränken auf se limiter à
ein Gesetz verabschieden adopter une loi
auf dem Höhepunkt au plus fort de
sich beziehen auf être relatif, ve à
auf dem Luftweg par voie aérienneaviatRedewendung
auf dem Land à la campagneAdjektiv, Adverb
auf gleicher Höhe de frontRedewendung
ich räume auf je range
auf dem Gang sur le palierAdjektiv, Adverb
ein geläufiger Ausdruck une expression courante
auf unsere Gefahr à nos risques et périls
Eischnee auf Vanillesosse
m

Nachtisch
œufs m,pl à neige, île f flottanteSubstantiv
auf ein Mal d'un seul coup
sich beziehen auf se concerner
sich einlassen auf s'embarquer dans
auf dem Tisch
Lokalisation
sur la table
ein Attentat verüben perpétrer un attentat
auf dem Fensterbrett
Lokalisation
sur le rebord de la fenêtre
Auf Ihr Wohl!
Trinkspruch, Feiern
À votre santé !
auf dasselbe herauskommen revenir au même
Dekl. Gang Gänge
m

ein Menü mit vier Gängen
plat
m

un menu composé de quatre plats
culinSubstantiv
Dekl. Drittel
n

tiers {m}: I. {Mathematik} Drittel {n}; II. {JUR} un tiers / ein Dritter {m};
tiers
m
mathSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.05.2024 17:48:50
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken