auf Deutsch
in english
en français
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Französisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Zahlen
Foren
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Französisch Deutsch lächelte sich (gegenseitig) zu
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Kategorie
Typ
belieben
beliebt
Beispiel:
1. es beliebt ihm zu ...
plaire
plu
Beispiel:
1. il lui plaît de ...
Verb
zählen
zu
zählen
zählte
(hat) gezählt
compter
parmi
compter
figurer
fig
figürlich
Verb
sich
(gegenseitig)
zulächeln
sich zulächeln
lächelte sich (gegenseitig) zu
(hat) sich (gegenseitig) zugelächelt
échanger
un
sourire
échangeait un sourire
échangé(e) un sourire
Verb
sich
beeilen,
sich
bemühen
(zu)
s'empresser
(de
faire
qc.)
zu
Tode
betrübt
Befinden
la
mort
dans
l'âme
Redewendung
zu
guter
Letzt
en
fin
de
compte
gegenseitig
mutuel(le)
Adjektiv
sich
baden
badete sich
(hat) sich gebadet
se
baigner
se baigné(e)
Verb
unterstützen
unterstützte
unterstützt
subvenir {Verb}: I. subvenieren / zu Hilfe kommen, unterstützen;
subvenir
subvenu(e)
Verb
Dekl.
Lebensmittelhändlerin
-nen
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Lebensmittelhändlerin
die
Lebensmittelhändlerinnen
Genitiv
der
Lebensmittelhändlerin
der
Lebensmittelhändlerinnen
Dativ
der
Lebensmittelhändlerin
den
Lebensmittelhändlerinnen
Akkusativ
die
Lebensmittelhändlerin
die
Lebensmittelhändlerinnen
Lebensmitteleinzelhändlerin; weibliche Form zu Lebensmittelhändler
commerçante
de
l'alimentation
f
Komm.
Kommerz
,
Einzelh.
Einzelhandel
Substantiv
gezwungen
lächeln
lächelte gezwungen
(hat) gezwungen gelächelt
avoir
un
sourire
gêné
avait un sourire gêné
eu un sourire gêné
Verb
sich
bewegen
remuer
sich
bemühen
s'efforcer
sich
durchsetzen
se
répandre
sich
verschlimmern
s’aggraver
sich
gedulden
patienter
sich
aufsetzen
se
redresser
sich
abwechseln
alterner
sich
wiederversöhnen
se
reconcilier
▶
sich
waschen
se
laver
lavais
lavé
Verb
sich
beeilen
se
hâter
sich
beeilen
se
dépêcher
um
zu
pour
zu
Besuch
en
visite
sich
aufopfern
se
dévouer
sich
einschleichen
se
faufiler
sich
wohlfühlen
Befinden
être
(/
se
sentir)
à
l'aise
(/
à
son
aise)
sich
durchschlagen
se
débrouiller
sich
erheben
se
soulever
▶
sich
benehmen
se
conduire
▶
sich
freuen
être
heureux/heureuse
sich
vorsehen
se
méfier
de
sich
ändern,
changer,
varier
sich
fragen
se
demander
sich
schätzen
s'apprécier
Verb
sich
beeilen
se
magner
sich
anschmiegen
mouler
sich
verkürzen
raccourcir
sich
niederlegen
se
coucher
Verb
sich
lecken
se
lêcher
jdm
dabei
helfen,
etw
zu
tun
aider
qn
à
faire
qc
sich
eignen
zu
sich eignen zu
eignete sich zu
(hat) sich geeignet zu
se
prêter
à
se prêter
se prêté(e)
Verb
zu
laut
trop
fort/e
sich
[gegenseitig]
ausschliessen
s'exclure
im
Verhältnis
zu
par
rapport
à
Redewendung
sich
begebend
nach
se
rendant
à
sich
verstehen,
auskommen
s'entendre
avec
qn
auprès
de
prép
[en
comparaison
de]
im
Vergleich
zu
sich
beschränken
auf
se
limiter
à
zu
Dank
verpflichten
obliger
sich
beziehen
auf
se
concerner
sich
erheben
[Volk]
se
soulever
im
Vergleich
zu
par
rapport
à
Redewendung
sich
eignen
zu
eignete sich zu
(hat) sich geeignet zu
se
prêter
à
se prêté(e) à
Verb
sich
einlassen
auf
s'embarquer
dans
für,
zu,
um
pour
sich
bewusst
werden
s'apercevoir
sich
gegenseitig
helfen
s'entraider
sich
kümmern
um
Verantwortung
se
charger
de
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 0:14:16
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
31
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X