pauker.at

Französisch Deutsch sah keinen Zusammenhang

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
keinen Zusammenhang sehen irreg. ne pas voir le rapportVerb
Konjugieren aussehen paraîtreVerb
Zusammenhang
m
contexte
m
Substantiv
Zusammenhang
m
l’assemblage /mSubstantiv
Ich habe keinen Empfang. Je n'ai pas en réseau.übertr.Redewendung
rot sehen irreg. voir rouge Verb
hellsehen irreg. pratiquer la voyance Verb
sah; gesehen vu
gut aussehen Konjugieren avoir l'air bien Verb
Er hat keinen Ton gesagt. ugs Il n'a pas dit un mot.
auf keinen Fall en aucune façon
in diesem Zusammenhang dans ce contexte, à ce propos, dans cet ordre d'idées
Erzähl keinen Unsinn!
Kritik
Ne raconte donc pas de bêtises !
bitte, keinen Wein! pas de vin, s’il vous plaît!
um keinen Preis à aucun prixAdjektiv, Adverb
unter keinen Umständen sous aucun prétexteAdjektiv
keinen Erfolg haben échouer
Zusammenhalt / Harmonie / Zusammenhang unité
f
Substantiv
unter keinen Umständen sous aucun prétexteAdjektiv
keinen Humor haben manquer d'humour Verb
um keinen Preis à aucun prixAdjektiv, Adverb
auf keinen Fall sous aucun prétexteAdjektiv
Auf keinen Fall!
Ablehnung
Absolument pas !
Beziehung f, Zusammenhang
m
relation
f
Substantiv
ansehen (als) considérer (comme) Verb
gutmütig aussehen Konjugieren avoir l'air bon enfant Verb
etw. vorsehen irreg. prévoir qc Verb
erschöpft aussehen avoir l'air fatigué Verb
etw. vorhersehen irreg. prévoir qc Verb
etw. absehen prévoir qc Verb
etw. voraussehen irreg. prévoir qc Verb
tatenlos zusehen irreg. rester les bras croisés Verb
zusehen, dass tâcher que Verb
etw. zusehen irreg. être témoin de qcVerb
Da besteht kein Zusammenhang.
Meinung, Diskussion
Il n'y a aucun rapport.
ohne jeglichen (logischen) Zusammenhang
Überlegung
sans aucun lien
Keinen Schritt weiter!
Aufforderung
Pas un pas de plus !
etw. für etw. vorsehen irreg. prévoir qc pour qc Verb
rot sehen ugs
Ärger, Reaktion
voir rouge/ se fâcher tout rougefig, übertr.Verb
in etw. nachsehen conculter qc Verb
Ich brauche keinen Vormund!
Ablehnung
Je suis assez grand(e) pour me débrouiller tout(e) seul(e) !
Das hat keinen Zweck.
Feststellung, Einschätzung
Cela ne sert à rien.
Das hat keinen Sinn.
Beurteilung
Ça n'a aucun sens.
keinen Pfennig (Geld) haben n'avoir pas un sou
Minderjährige haben keinen Zutritt.
Verbot
Les mineurs ne sont pas admis !
keinen Sinn haben (/ machen ugs ) ne pas avoir de sens
Du auf keinen Fall!
Ablehnung
Toi, surtout pas !
Ich vertrage keinen Stress.
Befinden
Je ne supporte pas le stress.
verwickelt, in Zusammenhang stehend impliqué,e
Modulationsrate in diesem Zusammenhang
f

Telekommunikation
rapidité de modulation
f

télécommunication
Substantiv
keinen Handschlag tun ne pas en ficher une rame Verb
gar / überhaupt keinen Beweis haben n'avoir aucune preuve recht, jur, Verwaltungspr, Verwaltungsfachang. Verb
keinen roten Heller haben n'avoir ni sous ni maille fig, übertr.Verb
keinen Finger krumm machen ne pas en ficher une rame Verb
keinen guten Riecher haben manquer de flair umgspVerb
keinen Finger rühren (/ krumm machen)
Handeln
ne pas lever le petit doigtRedewendung
Sie sah, dass niemand hinschaute. Elle voyait que personne ne regardait.
Ich sehe dabei keinen Nachteil.
Einschätzung
Je n'y vois pas d'inconvénients.
aus dem Fenster sehen regarder par la fenêtre Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 17:06:45
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken