Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Meinung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
avis m
Substantiv
anbrechen Epoche
commencer époche
Verb
Dekl. Abbruch (einer Untersuchung) m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
abandon (d'une recherche) m
Substantiv
Dekl. Dichtung am Montageausschnitt -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
joint de panneau m
techn Technik Substantiv
sich an jdm rächen
se venger sur qn
Beteiligung an einer kriminellen Vereinigung f
participation à une organisation f
Privatpers. Privatpersonen , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat Substantiv
sich einer Meinung anschließen
se ranger à l'avis de qn Verb
sich anschließen
connecter techn Technik Verb
sich anschließen
se brancher Verb
an etwas entlanglaufen
longer qc
Dekl. Hintergründe einer Angelegenheit m, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Ereignis
les dessous d'une affaire Substantiv
anhäufen
capitaliser Verb
sich baden
se baigner Verb
Dekl. (An-)Schein -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
semblant {m}: I. (An-)Schein {m};
semblant m
Substantiv
sich jmdn. anschließen irreg.
se joindre à qn Verb
sich durchsetzen
se répandre
sich gedulden
patienter
mangeln an
manquer de
sich verschlimmern
s’aggraver
sich beeilen
se hâter
sich bemühen
s'efforcer
Dekl. (An-)Schnitt -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
coupe {cheveux}, {robe} {f}: I. Anschnitt; coupe ² {verre}: I. Trinkschale {f};
coupe f
Substantiv
sich beeilen
se dépêcher
an Überbringer porteur {m}: I. {allg.} Träger {m}, ...träger (in zusammengesetzten Nomen); II. {übertragen}, {Wirtschaft} Porteur {m} / Träger {m}, Inhaber {m}, Überbringer {m} eines Inhaberpapiers (Wertpapier, das nicht auf den Namen des Besitzers lautet);
payable au porteur kaufm. Sprache kaufmännische Sprache Redewendung
sich einschleichen
se faufiler
an Dich
à toi
sich anschmiegen
mouler
sich verkürzen
raccourcir
an alle
à tous
sich abwechseln
alterner
sich aufsetzen
se redresser
▶ sich freuen
être heureux/heureuse
sich beeilen
se magner
▶ sich benehmen
se conduire
sich vorsehen
se méfier de
sich ändern,
changer, varier
sich erheben
se soulever
sich fragen
se demander
sich aufopfern
se dévouer
sich lecken
se lêcher
sich niederlegen
se coucher Verb
sich durchschlagen
se débrouiller
sich wiederversöhnen
se reconcilier
sich schätzen
s'apprécier Verb
sich wohlfühlen Befinden
être (/ se sentir) à l'aise (/ à son aise)
▶ sich waschen
se laver Verb
sich bewegen
remuer
Dekl. Meinung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
sentiment {m}: I. Sentiment {n} / Empfindung {f}, Gefühl {n}, Gefühlsäußerung {f}; II. {opinion} Meinung {f};
sentiment -s m
übertr. übertragen Substantiv
jd dem es an Anerkennung mangelt
qn est en mal de reconnaissance
anschließen an (Akk.)
brancher sur
Verb
sich beziehen auf
être relatif, ve à
sich beteiligen an
participer à frais
Verb
anschließen Fahrrad
cadenasser bicyclette
Verb
sich berauschen an
se gargariser de fig figürlich Verb
sich gewöhnen an
s'accoutumer à
sich verstehen, auskommen
s'entendre avec qn
sich anstrengen
faire un effort Verb
sich anvertrauen
se confier Verb
an Karies leiden
avoir des caries Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 6:12:20 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 50