pauker.at

Französisch Deutsch schrieb auf

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Verbindung auf Wunsch -en
f
connexion à la demande
f
Substantiv
Dekl. Kauf auf Probe Käufe ...
m
vente à titre d'essai
f
jur, Verwaltungspr, steuer, kaufm. SpracheSubstantiv
Dekl. Umschalten auf Zwischenfrequenzen
n
commutation aux fréquences intermédiaires
f
technSubstantiv
aufspulen bobiner Verb
aufschreiben noter
mettre par écrit; prendre note de
Verb
auf Umwegen de façon détournée
auf den jour pour jour
bedacht auf soucieux deübertr.Adjektiv
aufschreiben noter Verb
auf Nimmerwiedersehen à plus jamais
ich räume auf je range
auf dem Luftweg par aêrienneRedewendung
Eischnee auf Vanillesosse
m

Nachtisch
œufs m,pl à neige, île f flottanteSubstantiv
auf unsere Gefahr à nos risques et périls
sich beziehen auf être relatif, ve à
Auf Ihr Wohl!
Trinkspruch, Feiern
À votre santé !
sich einlassen auf s'embarquer dans
auf dem Laufenden au courant
auf gleicher Höhe de frontRedewendung
auf unsere Kosten à nos frais
sich beschränken auf se limiter à
auf dasselbe herauskommen revenir au même
sich beziehen auf se concerner
auf deine Gefahr à tes risques et périlsRedewendung
auflodern flamboyer Verb
auf dans
auf sur
aufleuchten flamboyer Verb
aufschlagen irreg. planter
tente
Verb
aufgeben irreg. plaquer ugs. umgspVerb
auftauchen présenter
difficultés
Verb
auf eine Hochzeit gehen
Heirat
aller à la noce
auf gut Glück au hasard
auf den Tag genau jour pour jour
betreffend, in Bezug auf
concernant {Präposition}: I. betreffend, bezüglich;
concernantPräposition
Verbreitet tritt Schneeglätte auf.
Wetterbericht
De nombreuses chaussées sont rendues glissantes par la neige.
auf jdn/etw folgen succèder à qn/qc
Auf euer (/ Ihr) Wohl!
Trinkspruch
À votre (bonne) santé ! / À la vôtre !
allergisch auf etwas reagieren
Reaktion, Allergie
réagir d'une façon allergique à qc
Graffiti auf etw. sprühen taguer qc
Schlagt das Buch auf!
Schule
Ouvrez le livre !
sich beziehen, erstrecken auf porter sur
ein Kommentar aufschreiben commenter Verb
auf dem Friedhof liegen reposer au cimetière
auf dem Spiel stehen être en jeu
weich, auf sanfte Art (Adv.) doucement
auf den ersten Blick; sofort à première vue
Graffiti auf die Wände sprühen taguer sur les murs
Weitere Teilmengen auf den Ladungsträgern Autres quantités partielles sur porte-charge
unruhig auf und ab laufen
Bewegung
tourner comme un ours en cage ugs
Geld auf der Bank haben
Finanzen
avoir de l'argent en banque
jdn auf Trab bringen ugs faire avancer qn
es auf etw abgesehen haben
Absicht
guigner qc
auf Befehl sur commandeAdjektiv, Adverb
Schlag auf Schlag tac au tacRedewendung
aufwachen se réveiller Verb
auftreten irreg. se produireTheat.Verb
aufgeben irreg abandonner Verb
sich verlassen auf se reposer sur Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.05.2024 11:30:11
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken