auf Deutsch
in english
en français
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Französisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Zahlen
Foren
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Französisch Deutsch sich aufs Land zurückziehen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Kategorie
Typ
sich
aufs
Land
zurückziehen
irreg.
sich aufs Land zurückziehen
zog sich aufs Land zurück
(hat) sich aufs Land zurückgezogen
aller
planter
ses
choux
ugs
umgangssprachlich
aller
allé(e)
Verb
sich
zurückziehen
zog sich zurück
(hat) sich zurückgezogen
se
cantonner
se cantonnait
se cantonné(e)
Verb
sich
baden
badete sich
(hat) sich gebadet
se
baigner
se baigné(e)
Verb
Dekl.
Schuss
aufs
Tor
Schüsse
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Schuss aufs Tor
die
Schüsse aufs Tor
Genitiv
des
Schusses aufs Tor
der
Schüsse aufs Tor
Dativ
dem
Schuss[e] aufs Tor
den
Schüssen aufs Tor
Akkusativ
den
Schuss aufs Tor
die
Schüsse aufs Tor
Fussball
frappe
cadré
f
football
sport
Sport
Substantiv
Dekl.
Schuss
aufs
Tor
Schüsse
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Schuss aufs Tor
die
Schüsse aufs Tor
Genitiv
des
Schusses aufs Tor
der
Schüsse aufs Tor
Dativ
dem
Schuss[e] aufs Tor
den
Schüssen aufs Tor
Akkusativ
den
Schuss aufs Tor
die
Schüsse aufs Tor
Fussball
tir
cadré
m
football
sport
Sport
Substantiv
▶
sich
freuen
être
heureux/heureuse
sich
aufopfern
se
dévouer
sich
bemühen
s'efforcer
sich
vorsehen
se
méfier
de
sich
durchsetzen
se
répandre
sich
gedulden
patienter
sich
verschlimmern
s’aggraver
sich
abwechseln
alterner
sich
bewegen
remuer
sich
durchschlagen
se
débrouiller
sich
lecken
se
lêcher
sich
niederlegen
se
coucher
Verb
sich
wiederversöhnen
se
reconcilier
▶
sich
waschen
se
laver
lavais
lavé
Verb
sich
beeilen
se
dépêcher
sich
schätzen
s'apprécier
Verb
sich
ändern,
changer,
varier
sich
fragen
se
demander
sich
beeilen
se
magner
sich
erheben
se
soulever
▶
sich
benehmen
se
conduire
sich
beeilen
se
hâter
sich
wohlfühlen
Befinden
être
(/
se
sentir)
à
l'aise
(/
à
son
aise)
sich
einschleichen
se
faufiler
sich
aufsetzen
se
redresser
sich
anschmiegen
mouler
sich
verkürzen
raccourcir
sich
zurückziehen
se
recroqueviller
Verb
im
ganzen
Land
aux
quatre
coins
du
pays
sich
erheben
[Volk]
se
soulever
sich
beschränken
auf
se
limiter
à
sich
verstehen,
auskommen
s'entendre
avec
qn
sich
kümmern
um
Verantwortung
se
charger
de
sich
bewusst
werden
s'apercevoir
sich
beziehen
auf
se
concerner
sich
festhalten,
sich
festklammern
s´accrocher
sich
beziehen
auf
être
relatif,
ve
à
sich
begebend
nach
se
rendant
à
sich
einlassen
auf
s'embarquer
dans
sich
in
sich
zurückziehen
se
renfermer
sur
soi-même
sich
enthalten
enthielt sich
(hat) sich enthalten
s'abstenir
s'abstenir
s'abstenait
s'abstenu(e)
Verb
Land-
...
rural(e)
adj
Adjektiv
▶
▶
sich
soi
sich
überfressen
irreg.
sich überfressen
überfraß sich
(hat) sich überfressen
Konjugieren
manger
à
s'en
faire
péter
le
cylindre
manger
mangeait
mangé(e)
umgsp
Umgangssprache
Verb
sich
übertragen
übertrug sich
(hat) sich übertragen
s'attraper
s'attraper
s'attrapait
s'attrapé(e)
Verb
sich
überschlagen
überschlug sich
(hat) sich überschlagen
capoter
capotait
capoté(e)
auto
Auto
,
aviat
Luftfahrt
Verb
sich
unterhalten
unterhielt sich
(hat) sich unterhalten
converser
conversait
conversé(e)
Verb
abseilen
sich abseilen
seilte sich ab
(hat) sich abgeseilt
descendre
en
rappel
alpiniste
descendre en rappel
descendu en rappel
Verb
sich
mit
jdm.
verstehen
s'entendre
avec
qn
sich
aufs
Rad
schwingen
Bewegungen
,
Unternehmung
enfourcher
la
bicyclette
sich
ärztlich
untersuchen
lassen
se
faire
examiner
par
un
médecin
sich
beziehen,
erstrecken
auf
porter
sur
sich
mit
jdm
streiten
se
disputer
avec
qn
sich
beeilen,
sich
bemühen
(zu)
s'empresser
(de
faire
qc.)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.05.2024 12:37:39
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
18
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X