pauker.at

Französisch Deutsch stieß ab

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
abfliegen
Flugzeug
partir
avion
aviatVerb
ab Werk départ d'usineAdjektiv, Adverb
zusammenstoßen se télescoper Verb
ablehnen refuser Verb
absterben
(z.B.Motor)
caler
motor
Verb
ablehnen refuser décliner Verb
ab ausschneiden découperVerb
Dekl. (Ab-)Folge -n
f

cadence {f}: I. Kadenz {f} / Akkordfolge als abschluss oder Gliederung eines Musikstücks; II. {Musik} improvisierte oder (vom Komponisten) ausgeschriebene solistische Paraphrasierung eines Themas am Schluss (einzelner Sätze) eines Konzerts, die dem Künstler die Möglichkeit bietet, sein virtuoses Können zu zeigen; III. {Sprachwort} das Abfallen der Stimme; IV. {Verslehre} Kadenz {f} / metrische Form des Versschlusses; V. {Waffentechnik} Kadenz {f} / Feuergeschwindigkeit {f}; VI. Kadenz {f} / Rhythmus {m}, Takt {m}, Folge {f}
cadence
f
Substantiv
zusammenstoßen entrer en collision Verb
alte Bestände abstoßen irreg.
Ware
écouler de vieux stocks Komm.Verb
Hau ab! / Verschwinde!
Aufforderung, Konflikt
Casse-toi !
abblühen faner Verb
abkühlen refroidirfig, allgVerb
abhärmen consumer de chagrin Verb
abschweifen dériver Verb
ab à compter de, à partir de
abseilen descendre en rappel alpiniste Verb
Dekl. (Ab-)Trennung, das (Ab-)Trennen n -en; --
f

sécession {f}: I. {allg.}, Sezession / Absonderung, das Abtrennen; {übertragen} Abspaltung {f} {Fachsprache}, {Kunst} Sezession {f} / Absondern {n}; die Absonderung {f}; Trennung {f} von einer Künstlergruppe, von einer älteren Künstlervereinigung; II. {Politik, Fiktion}, {übertragen} Absonderung {f}, {übertragen} Verselbstständigung von Staatsteilen; Abspaltung {f}; III. {Religion, kath. Kirche, Rechtswort, JUR} Sezession {f} / Abfall {m};
sécession
f
Substantiv
Sie grenzen sich gegeneinander ab.
Zwischenmenschliches / (abgrenzen)
Ils/Elles se démarquent l'une de l'autre.
unruhig auf und ab laufen
Bewegung
tourner comme un ours en cage ugs
abschälen peler Verb
Dekl. (Ab-)Hang ...hänge
m
pente
f
Substantiv
(Ab-)Schälung
f
pelure
f
Substantiv
abkochen bouillir
liquide
Verb
abgrasen brouter Verb
abdrücken presser Verb
abnehmen irreg. perdre du poids Verb
ableiten dériver math, übertr.Verb
abpfeifen irreg. siffler l'arrêt Verb
abschließen irreg. conclure Verb
abwarten patienter Verb
Hut ab!
Lob
Chapeau bas !
Dekl. (Ab-)Druck Drücke
m

tirage {m}: I. {loterie} Ziehung, das Ziehen {n}; II. {Fotografie} das Abziehen {n}; III. {impression} Druck {m}, Abdruck {m}; IV. {exemplaires} Ausgabe {f}, Auflage {f}; V. {Handel} {chèque} Ausstellung {f}, VI. {fam.: difficultés} Scherereien {f/Plur.}, Reibereien {f/Plur.}, Schwierigkeiten {f/Plur.};
tirage impression
m
Substantiv
jmdn. den Dienstgrad aberkennen irreg. dégrader qn militVerb
(ab)schätzen
valvieren {Verb}: I. valvieren / für valutieren: eine Wertstellung festsetzen (ganz genau beschrieben: eine Schätzung durchführen); abschätzen
valver Verb
abstellen Fahrzeug rentrer véhicule etc. autoVerb
ab heute a partir d'aujourd'hui
abdämmen endiguer eau, barrer Verb
ab wann? à partir de quand?
ab morgen à partir de demain
leiden ab souffir de qc
Hut ab! Chapeau!
ab morgen à partir de demain
abschätzen estimer Verb
abhaken pointer
sur liste
Verb
abschließen irreg. terminer Verb
Konjugieren abbrechen irreg. interrompre
Verbe irrégulier
Verb
abziehen irreg. défalquer Verb
ablösen prendre la relève Verb
abschließen irreg. fermer
p. e.: à clef
Verb
(ab)gewogen
pesé {m}, pesée {f}, {P.P.}, {Nomen}: I. abgewogen; gewogen; II. gelastet, gedrückt; III. {pesée, f} das Wiegen;
pesé(e)Adjektiv
aburteilen condamner Verb
abpressen Konjugieren comprimer Verb
abbauen réduire personnel Verb
(ab)wiegen
pesé {m}, pesée {f}, {P.P.}, {Nomen}: I. abgewogen; gewogen; II. gelastet, gedrückt; III. {pesée, f} das Wiegen;
Konjugieren peser Verb
(ab)klären clarifier figVerb
abschließen irreg. menner à terme Verb
(ab-)sägen scier Verb
ablaufen irreg. écouler Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 8:05:31
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken