pauker.at

Französisch Deutsch stieß gegen einen Schrank

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
gegen contrePräposition
sich (gegen einen Vorschlag) taub stellen
Ablehnung
faire la sourde oreille une idée)
zusammenstoßen se télescoper Verb
zusammenstoßen entrer en collision Verb
mit dem Kopf gegen etwas stoßen heurter sa tête contre quelque chose Verb
einen Streich spielen jouer des tours
einen Film drehen tourner un film
einen Pullover anziehen mettre un pull-over
gegen sieben (Uhr) vers sept heures
einen Scheck ausstellen
Finanzen
faire un chèque
gegen face à sportsport
einen Schrei ausstoßen
Sprechweise
pousser un cri Verb
gegen einen Baum prallen
Unfall
rentrer dans un arbre
Er erlitt einen Herzanfall.
Krankheiten
Il a eu une crise cardiaque.
fünf gegen einen spielen aller chez la veuve poignet
se masturber
Verb
Boykott gegen jüdische Geschäfte
Verbrechersyndikat, da diese zu einer Religionsgruppe zum Boykott aufriefen bzw. aufrufen;
boycott des magasins juifspolit, pol. i. übertr. S., Verbrechersynd., NGO
planen, einen Plan aufstellen
Absicht, Überlegung
planifier Verb
gegen meinen Willen; ungewollt malgré moi
einen Tapetenwechsel m brauchen
Bedürfnisse
avoir besoin de changer d'airRedewendung
einen gleichgültigen Eindruck machen avoir l'air détaché
gegen meinen Willen
moi malgré: I. gegen meinen Willen
moi malgré
sich an einem Schrank stoßen / gegen einen Schrank stoßen irreg. reflexiv se donner un coup contre une armoireVerb
einen Vertrag mit jdn aushandeln
Vereinbarung
négocier un traité avec qn
einen Betrag von jemandem einkassieren
Geld, Finanzen
encaisser une somme auprès de quelqu'unVerb
einen Haftbefehl gegen jmdn. erlassen décerner un mandat d'arrêt contre qn jur, Verwaltungsfachang. , FiktionVerb
gegen Barzahlung au comptantKomm.
gegnerisch, Gegen- opposant, e
gegen etw. verstoßen pécher contre qc Verb
gegen, wider à l'encontre (de)
antreten gegen affronter sportsport
gegen Entgelt à titre onéreux
Abneigung gegen aversion f pour
gegen Ende vers la fin
gegen-, wechselseitig réciproqueAdjektiv
gegen etw. verstoßen contrevenir à qc jur, Verwaltungspr, Verbrechersynd., Fiktion, Manipul. Prakt.Verb
gegen Tollwut antirabique
wettern gegen vitupèrer contre Verb
einen verstohlenen Blick auf jdn werfen
Nonverbales
guigner qn
Dieses Getränk hat einen bitteren Geschmack. Cette boisson a un goût amer.
Ich hatte heute einen guten Tag.
Tagesablauf
Aujourd'hui c'était mon jour.
alte Bestände abstoßen irreg.
Ware
écouler de vieux stocks Komm.Verb
einen Schlingel auf den Boden schmeißen
(hinschmeißen)
plaquer un voyou au sol
jmdm. vor den Kopf stoßen faire une mauvaise manière à qn figVerb
jmdn. vor den Kopf stoßen irreg. prendre qn à rebrousse-poil fig, übertr.Verb
anstoßen irreg.
trinquer {verbe}: I. {toast} anstoßen; II. {fig.} {fam.} ausbaden;
trinquer Verb
Ich habe einen Krampf im Bein.
Symptome
J'ai une crampe dans la jambe.
schnell einen Happen essen / im Stehen essen
Essen
manger sur le pouceRedewendung
einen Haftbefehl gegen jmdn. erlassen / lancieren lancer un mandat d'arrêt contre qn jur, Verwaltungspr, Verwaltungsfachang. , FiktionVerb
Er/Sie hat heute einen schlechten Tag.
Tagesablauf
Ce n'est pas son jour aujourd'hui.
einen Geburtstag feiern fêter un anniversaire
einen Moment warten attendre un moment
auf einen Schlag
m
du même coup mSubstantiv
einen Fußtritt verpassen
Gewalt
allonger un coup de pied
einen Zahn ziehen
Zahnarztbesuch
arracher (/ extraire) une dent
einen Umweg gehen faire un détour
einen Schaufensterbummel machen
Einkauf
faire du lêche-vitrines
einen Ohnmachtsanfall bekommen
Befinden
tomber en syncope
einen Bombenerfolg haben
Ergebnis, Erfolg
faire un tabac
einen Hexenschuss bekommen irreg. attraper un tour m de reins Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.06.2024 20:24:55
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken