pauker.at

Französisch Deutsch criait sur les toits

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Graffiti auf die Wände sprühen taguer sur les murs
Lohnvereinbarung -en
f
accord sur les salaires
m
Substantiv
an die große Glocke hängen crier sur les toits Verb
Lohnstreitigkeiten
f, pl
litige sur les salaires
m
Substantiv
Lohnsteuer
f
impôt sur les salaires
m
Verwaltungspr, Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. Substantiv
Mineralölsteuer
f
taxe sur les produits pétroliers TIPP
f
finan, Verbrechersynd.Substantiv
Lohnsteuer -n
f
impôt sur les salaires et traitements
m
Verwaltungspr, Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. Substantiv
Sozialversicherungsbeiträge les cotisations sociales
Dekl. Sanierung, das Sanieren -en, --
f

Handel
remise sur pied
f

commerce
Substantiv
Benehmen
n
les manièresSubstantiv
..., Jungs! ..., les gars!
Steuern
f
les impôts
m
Substantiv
Dekl. die Grünen
m, pl
les verts
m, pl
politSubstantiv
Aufgaben
f
les fonctionsSubstantiv
die Nadeln les aiguilles
Zweigniederlassungen, Filialen les succursales
sich beziehen, erstrecken auf porter sur
die anderen les autres
Viele Wege führen nach Rom.
Sprichwort
Tous les chemins mènent à Rome.
etw in alle Welt hinausposaunen ugs
Sprechweise
chanter qc sur tout les toits
Sie geht mir auf den Wecker. ugs
Abneigung, Konflikt
Elle me casse les pieds. ugs
Er steht mit den Füßen auf dem Boden. fig
Charakter, Verhalten
Il a les pieds sur terre.fig
Dekl. Holzschnitzerei, Holzschnitzkunst --
f

sculpture sur bois {f}: I. Holzschnitzarbeit {f}, Holzschnitzwerk {n}; II. Holzschnitzerei {f} und Holzschnitzkunst {f} ohne Plural;
sculpture sur bois
f
Substantiv
(die Abgeordneten) wählen élire (les députés)
die Betten machen faire les lits
Öl ins Feuer gießen Konflikt
souffler {Verb}: I. {verbe intransitif: souffler} blasen, ausblasen, {vent} wehen, {haleter} hauchen, {respirer} schnaufen, atmen II. {verbe transitif: souffler} {chandelle} ausblasen; {fig.} einflüstern; {théâtre} soufflieren;
souffler sur les braisesfig, übertr.Verb
Berufsaussichten les débouchés /m
Dekl. Wirtschaftswissenschaften
f, pl
les sciences économiques
f, pl
Substantiv
jede Stunde toutes les heures
an den anderen Tagen les autres jours
täglich tous les joursAdjektiv
Eisläuferin -nen
f
patineuse (sur glace)
f
sport, Freizeitgest.Substantiv
hinter den Kulissen dans les coulissesübertr.Redewendung
Vorhimmel, -hölle les limbes (mpl.)
Dekl. Ehrenschuld
f
dette sur parole
f
FiktionSubstantiv
Dekl. Holzschnitzarbeit, Holzschnitzwerk n -en, -e
f

sculpture sur bois {f}: I. Holzschnitzarbeit {f}, Holzschnitzwerk {n}; II. Holzschnitzerei {f} und Holzschnitzkunst {f} ohne Plural;
sculpture sur bois
f
Substantiv
Netzbetrieb
m
fonctionnement sur secteur
m
elektriz.Substantiv
Fremdkapital
n
les fonds extérieursSubstantiv
die Kinder beschäftigen occuper les enfants
Dekl. die sechziger Jahre
f, pl
les années soixante
pl
Substantiv
Dekl. die Heiligen Drei Könige (Sternsinger)
f, pl
les Rois mages
pl
Substantiv
in den Bergen sur les sommets
netzbetrieben fonctionnant sur secteurAdjektiv, Adverb
unterm Dach sous les toits
Tropen
f
les tropiques (m.)Substantiv
fossile Brennstoffe Les combustibles fossiles
in den Tropen sous les tropiques
Sie lesSubstantiv
sie (3.Pers. Pl.) les
anschließen
an (Akk.)
brancher
sur
Verb
überragen plonger sur Verb
über..., Über... in zusammengesetzten Wörtern sur...
sich auswirken auf agir sur Verb
liegen oder ruhen auf porter sur Verb
darauf (räumlich) sur
an surAdverb
auf sur
die Menschen verachten
Abneigung
marcher sur les gens
Augenschein
m
descente sur les lieux
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 16:13:03
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken