auf Deutsch
in english
en français
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Französisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Zahlen
Foren
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Französisch Deutsch tournait dans une rue
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Kategorie
Typ
ein
Loch
im
Zahn
haben
hatte ein Loch im Zahn
(hat) ein Loch im Zahn gehabt
Zahnarztbesuch
Konjugieren
avoir
une
carie
avoir
avait
Verb
einen
athletischen
Körperbau
haben
hatte einen athletischen Körperbau
(hat) einen athletischen Körperbau
Körperbau
Konjugieren
avoir
une
carrure
athlétique
avoir
avait
Verb
in
eine
Straße
einbiegen
irreg.
in eine Straße einbiegen
bog in eine Straße ein
(ist) in eine Straße eingebogen
Verkehr
tourner
dans
une
rue
tournait dans une rue
tourné(e) dans une rue
Verb
münden
in
déboucher
dans
um
/
etwa
zwanzig
Stück
Quantität
une
vingtaine
Versetzung
in
den
vorigen
Zustand
-en
f
remise
dans
le
pristin
état
f
Substantiv
Dekl.
Sackgasse
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Sackgasse
die
Sackgassen
Genitiv
der
Sackgasse
der
Sackgassen
Dativ
der
Sackgasse
den
Sackgassen
Akkusativ
die
Sackgasse
die
Sackgassen
rue sans issue {f}: I. Sackgasse {f}; II. {übertragen} Ausweglosigkeit {f};
rue
sans
issue
f
Substantiv
auf
der
Straße
Lokalisation
,
Verkehr
dans
la
rue
nochmal
encore
une
fois
auf
der
Strasse
f
Ortsangabe
dans
la
rue
Substantiv
einzimmerig
d'une
chambre
Adjektiv, Adverb
einzimmrig
d'une
chambre
Adjektiv, Adverb
spielend
leicht
comme
une
fleur
fig
figürlich
,
übertr.
übertragen
Adjektiv, Adverb
eine
ganz
abscheuliche
Bosheit
une
malice
noire
übertr.
übertragen
eine
bewunderte
Frau
une
femme
admirée
eine
schlanke
Frau
une
femme
mince
ein
Verbot
aufheben
lever
une
interdiction
eine
wichtige
Entscheidung
une
importante
décision
eine
enge
Straße
une
rue
étroite
nochmals
encore
une
fois
noch
einmal
encore
une
fois
ein
Gesetz
verabschieden
adopter
une
loi
ein
geläufiger
Ausdruck
une
expression
courante
hinter
den
Kulissen
dans
les
coulisses
übertr.
übertragen
Redewendung
einwöchig
Zeitdauer
d'une
semaine
im
Verlaufe
des
Vormittags
dans
la
matinée
in
der
Welt
dans
le
monde
sich
einlassen
auf
s'embarquer
dans
auf
der
Straße
dans
la
rue
im
Norden
dans
le
nord
innerhalb
dans
in,
hinein
dans
schöpfen
aus
schöpfte aus
(hat) ausgeschöpft
puiser
dans
puiser
puisait
puisé(e)
Verb
▶
▶
in
dans
▶
▶
auf
dans
aus,
von
dans
hämisch
lachen
lachte hämisch
(hat) hämisch gelacht
rire
sardonique
ru sardonique
Verb
spät
nachts
Zeitangabe
tard
dans
la
nuit
die
Menschenmenge
auf
der
Straße
la
foule
dans
la
rue
Erfolg
haben;
richtig
raten
taper
dans
le
mille
die
Finger
im
Spiel
haben
ugs.
die Finger im Spiel haben
hatte die Finger im Spiel gehabt
(hat) die Finger im Spiel gehabt
Handeln
tremper
dans
une
affaire
fam.
familiär
tremper
trempait
trempé(e)
fam.
familiär
Verb
unter
der
Führung
von
dans
le
sillage
de
in
einen
anderen
Wagen
dans
une
autre
voiture
Feuer
einer
Leidenschaft
n
Gefühle
ardeur
d'une
passion
f
Substantiv
herzhaft
in
einen
Apfel
beißen
biss herzhaft in einen Apfel
(hat) herzhaft in einen Apfel gebissen
croquer
(dans)
une
pomme
croquer
croqué(e)
Verb
Ausbildungsberuf
-e
m
profession
exigeant
une
formation
-s
f
Substantiv
hartnäckig
bei
seiner
Meinung
bleiben
Diskussion
persister
dans
ses
opinions
in
alle
Himmelsrichtungen
dans
toutes
les
directions
anfangen
zu
toben
irreg.
anfangen zu toben
fing an zu toben
(hat) angefangen zu toben
entrer
dans
une
rage
entrer
entrait
entré(e)
fig
figürlich
Verb
im
Norden
von
dans
le
nord
de
Beteiligung
an
einer
kriminellen
Vereinigung
f
participation
à
une
organisation
f
Privatpers.
Privatpersonen
,
Verbrechersynd.
privates Verbrechersyndikat
Substantiv
galant
d'une
manière
galante
Adverb
Dekl.
Personenbeschreibung
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Personenbeschreibung
die
Personenbeschreibungen
Genitiv
der
Personenbeschreibung
der
Personenbeschreibungen
Dativ
der
Personenbeschreibung
den
Personenbeschreibungen
Akkusativ
die
Personenbeschreibung
die
Personenbeschreibungen
signalement
d'une
personne
m
Substantiv
smaragdgrün
schimmern
avoir
une
lueur
émeraude
in
gewissem
Maße
dans
une
certaine
mesure
eine
Menge
Lösungen
une
foule
de
solutions
eine
verrückte
Sache
une
drôle
d'affaire
maßhaltig
dans
la
limite
tolérances
Adjektiv, Adverb
sich
widersetzen
widersetzte sich
(hat) sich widersetzt
ruer
dans
les
brancards
ruer
ruait
rué(e)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.05.2024 1:05:31
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (FR)
GÜ
Häufigkeit
26
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X