pauker.at

Italienisch Deutsch Blutrache nehmen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
wir nehmen prendiamo
Platz nehmen prendere posto
wieder nehmen riprendere
Betonung: riprèndere
Reißaus nehmen scappare
Drogen nehmen sballare ugsRedewendung
wörtlich nehmen transitiv prendere alla letteraVerb
Beim Wort nehmen. Prendere sulla parola.
Blutrache nehmen irreg. vendiche
Piemontèis
Verb
Anlauf m nehmen prendere la rincorsa
jmdn gefangen nehmen catturare qu
die Blutrache
f
la vendetta
f
Substantiv
nehmen prendereVerb
die Blutrache
f

Vendetta
la vëndëtta
f

Piemontèis
Substantiv
nehmen prendereVerb
Konjugieren nehmen irreg. pié e pijé
Piemontèis
Verb
Konjugieren nehmen irreg. pijé
Piemontèis
Verb
Konjugieren nehmen irreg. pijé Piemontèis Verb
Nehmen Sie sich Zeit! Faccia con comodo!
etwas auf sich nehmen assumersi qc
etwas in Angriff nehmen abbordare qc
etwas auf sich nehmen accollarsi qc
etwas auf sich nehmen addossarsi qc
an die Kandare nehmen tenere sotto controllo
ein glanzvolles Ende nehmen finire in bellezza
jmdm den Mut nehmen scoraggiare qu
etwas übel nehmen adontarsi
etwas den Akzent nehmen disaccentare qc
Bezug nehmen auf etwas collegarsi a qc
jmdn beim Wort nehmen prendere qu in parola
Zucker zum Kaffee nehmen prendere il caffè con lo zucchero
zur Kenntnis nehmen müssen dover prendere atto
etwas wichtig nehmen dare importanza a qc
etwas persönlich nehmen prendere qc sul personale
etwas in Angriff nehmen prendere d'assalto qc
jmdn. / etwas nehmen prendere qu/qc
etwas wieder in Betrieb nehmen riattivare qc
wir nehmen es übel ce la prendiamo
die Beine in die Hand nehmen mettersi le gambe in spallaRedewendung
jmdn / etwas unter Beschuss nehmen bersagliare qu/qc
Platz nehmen intransitiv piazzarsi ugsVerb
Reißaus nehmen correre via
Anstoß nehmen formalizzarsi
Abschied nehmen accommiatarsi
nehmen, ergreifen Konjugieren pigliareVerb
Bezug nehmen fare riferimento
Platz nehmen accomodarsi
nehmen (ergreifen) afferrare
Besitz nehmen prendere possesso
Maß nehmen prendere le misure
Drogen nehmen drogarsi, farsi
sie nehmen prendono
Reißaus nehmen
Beispiel:Ich nehme Reißaus.
darsela a gambe
Beispiel:Me la do a gambe.
überhand nehmen essere in troppi
jmdn auf den Arm nehmen prendere in giro qu
Zügel: die Zügel wieder in die Hand nehmen riprendere le rediniRedewendung
jmdn unter seine Fittiche nehmen fig prendere qu sotto la propria alafig
jmdn unter seine Fittiche nehmen fig prendere qu sotto la propria protezionefig
ein Kind auf den Arm nehmen prendere in braccio un bambino
von etwas Notiz nehmen - in Betracht ziehen prendere in considerazione qc
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.05.2024 12:00:46
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken