pauker.at

Englisch Deutsch öffentlichen Unterstützung

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Unterstützung
f
empowermentSubstantiv
Dekl. Stärkung
f

Unterstützung
empowermentSubstantiv
Dekl. öffentliche Ausschreibung -en
f
public tenderSubstantiv
Dekl. Hüter der öffentlichen Ordnung -
m
upholder of public orderVerwaltungspr, Betrugssyst., Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. Substantiv
die öffentliche Hand the public purse, the publick authorities
Unterstützung(sleistungen) benefitsSubstantiv
Dekl. Zusammenarbeit -en
f

collaboration: I. Kollaboration {f} / aktive Unterstützung einer Besatzungsmacht gegen die eigenen Landsleute;
collaborationallg, übertr.Substantiv
finanzielle Unterstützung benefit
ohne Unterstützung unassisted
Hilfe, Unterstützung aidSubstantiv
Unterstützung bekommen enlist support
ohne Unterstützung unsustaind
Unicode-Unterstützung
f
Unicode supportSubstantiv
technische Unterstützung tech support
Unterstützung bieten provide support
zur Unterstützung in support of
halbherzige Unterstützung lukewarm support
Unterstützung, (Bei)Hilfe benefit
weiterer Unterstützung/Hilfe further assistance
Körperschaft des öffentlichen Rechts public corporation
Persönlichkeit des öffentlichen Lebens public figure
Hilfe f, Unterstützung f, Beistand
m
assistanceSubstantiv
Unterstützung f, Begleitung f, Zusatz
m
backingSubstantiv
Persönlichkeit des öffentlichen Lebens socialiteSubstantiv
Blickpunkt der öffentlichen Aufmerksamkeit focus of public attention
Subvention, Beihilfe (aus öffentlichen Mitteln) subsidy
starke Unterstützung von jdm erhalten to receive strong support from soVerb
Betreuung, Unterstützung, Beistand, Hilfestellung, Anhalt, Anlehung support
Beihilfe, Gewinn, Leistung, Nutzen, Rente Unterstützung, Vorteil, Zuschuss benefit
elektronische Prepaid-Karte für den öffentlichen Nahverkehr in London
f
Oyster cardSubstantiv
Wir spezialisierung uns auf die Unterstützung von Firmen bei Fusionen und Übernahmen. We specialize in supporting companies in mergers and acquisitions.
die Unterstützung für Walisisch stieg seit der zweiten Hälfte des 20. Jahrhunderts. support for Welsh has grown since the second half of the 20th century.
viele Politiker wählen diesen Tag, um bei einer öffentlichen Veranstaltung aufzutreten many politicians choose this day to appear at a public event
unterstützen transitiv
english: uphold (verb): I. {v/t} (irreg. ---> hold) hochhalten, aufrecht halten; II. halten, stützen (auch fig.); III. {fig.} aufrechterhalten, unterstützen; IV. {Jura} (Urteil in zweiter Instanz) bestätigen; V. {fig.} beibehalten; VI. {British} instand halten;
uphold figVerb
Zögern Sie nicht, sich wieder mit uns in Verbindung zu setzen, falls Sie weitere Unterstützung/Hilfe benötigen. Do not hesitate to contact us again if you require further assistance.
verwerfen irreg. transitiv
english: condemn (verb): I. {v/t} verdammen, verurteilen, missbilligen, tadeln; II. {Jura} verurteilen; III. {Jura} als verfallen erklären, beschlagnahmen, {Amerik.} (zu öffentlichen Zwecken) enteignen; IV. verwerfen; für gebrauchsunfähig oder unbewohnbar oder gesundheitsschädlich oder seeuntüchtig erklären; {Schwerkranke} aufgeben;
condemn Verb
Dekl. Unterstützung
f
patronageSubstantiv
Dekl. Unterstützung
f
supportSubstantiv
Dekl. Unterstützung
f
guidanceSubstantiv
Dekl. Unterstützung
f
grantSubstantiv
verdammen transitiv
english: condemn (verb): I. {v/t} verdammen, verurteilen, missbilligen, tadeln; II. {Jura} verurteilen; III. {Jura} als verfallen erklären, beschlagnahmen, {Amerik.} (zu öffentlichen Zwecken) enteignen; IV. verwerfen; für gebrauchsunfähig oder unbewohnbar oder gesundheitsschädlich oder seeuntüchtig erklären; {Schwerkranke} aufgeben;
condemn figVerb
enteignen zu öffentlichen Zwecken transitiv
english: condemn (verb): I. {v/t} verdammen, verurteilen, missbilligen, tadeln; II. {Jura} verurteilen; III. {Jura} als verfallen erklären, beschlagnahmen, {Amerik.} (zu öffentlichen Zwecken) enteignen; IV. verwerfen; für gebrauchsunfähig oder unbewohnbar oder gesundheitsschädlich oder seeuntüchtig erklären; {Schwerkranke} aufgeben;
condemn USA amVerb
zum Tode verurteilen
english: condemn (verb): I. {v/t} verdammen, verurteilen, missbilligen, tadeln; II. {Jura} verurteilen; III. {Jura} als verfallen erklären, beschlagnahmen, {Amerik.} (zu öffentlichen Zwecken) enteignen; IV. verwerfen; für gebrauchsunfähig oder unbewohnbar oder gesundheitsschädlich oder seeuntüchtig erklären; {Schwerkranke} aufgeben;
condemn to death jur, Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. Verb
aufgeben Schwerkranke transitiv
english: condemn (verb): I. {v/t} verdammen, verurteilen, missbilligen, tadeln; II. {Jura} verurteilen; III. {Jura} als verfallen erklären, beschlagnahmen, {Amerik.} (zu öffentlichen Zwecken) enteignen; IV. verwerfen; für gebrauchsunfähig oder unbewohnbar oder gesundheitsschädlich oder seeuntüchtig erklären; {Schwerkranke} aufgeben;
condemn mediz, Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. Verb
unterstützen transitiv
english: help (verb): I. {v/t} helfen, beistehen, behilflich sein, unterstützen {jmdn.}; II. fördern, beitragen zu; III. lindern, helfen oder Abhilfe leisten, Abhilfe schaffen bei; IV. a) verhelfen (jmdn. zu etwas); b) (besonders bei Tisch) jmdm. etw. reichen oder geben; V. mit can / abhelfen, etwas verhindern, vermeiden, ändern; VI. {v/i} helfen;
help Verb
Sie bekräftigten ihre Unterstützung für die Arbeiten des Basler Ausschusses für Bankenaufsicht zur Finalisierung von Basel III, um ein Level Playing Field zu gewährleisten, ohne die gesamten Eigenmittelanforderungen im Bankensektor signifikant zu erhöhen.www.admin.ch They highlighted their support for the work of the Basel Committee on Banking Supervision to finalize the Basel III framework without significantly increasing overall capital requirements across the banking sector, while promoting a level playing field.www.admin.ch
sexuell anzügliches Rufen, Reden, Pfeifen oder sonstige Laute im öffentlichen Raum, wie das Hinterherrufen sowie Nachpfeifen für gewöhnlich durch Männer gegenüber Frauen, und stellt eine Form der verbalen sexualisierten Belästigung dar. catcalling, cat-calling
unterstützen backVerb
unterstützen espouseVerb
unterstützen supportVerb
Dekl. Kollaboration -en
f

collaboration: I. Kollaboration {f} / aktive Unterstützung einer Besatzungsmacht gegen die eigenen Landsleute;
collaboration -smilit, polit, kath. Kirche, NGOSubstantiv
Dekl. öffentliche Ruhestörung öffentlichen Ruhestörungen
f
breach of the peacerechtSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 14:35:10
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken