pauker.at

Englisch Deutsch öffentlichen Verkauf

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Verkauf
m
salesSubstantiv
Dekl. Verkauf
m
saleSubstantiv
Dekl. öffentliche Ausschreibung -en
f
public tenderSubstantiv
Dekl. Hüter der öffentlichen Ordnung -
m
upholder of public orderVerwaltungspr, Betrugssyst., Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. Substantiv
Dekl. Umlagerung als Verkauf
f
stock transfer in the form of salesinforSubstantiv
die öffentliche Hand the public purse, the publick authorities
Dekl. Pop-up-Laden m, Pop-up-Verkauf
m
pop-up (store)Substantiv
Verkauf m aus dem Wagen m, Trödelmarkt
n
car boot saleSubstantiv
Kauf und Verkauf
buying and selling goods.
buying and selling
Verkauf und Vertrieb sales and marketing
Blickpunkt der öffentlichen Aufmerksamkeit focus of public attention
Persönlichkeit des öffentlichen Lebens socialiteSubstantiv
Körperschaft des öffentlichen Rechts public corporation
Persönlichkeit des öffentlichen Lebens public figure
der Verkauf von etw. the sale of sth.
Subvention, Beihilfe (aus öffentlichen Mitteln) subsidy
Verkauf von Getränken im Gastgewerbe on-trade (sales) UK
Die Firma war gut mit Kapital versorgt nach dem Verkauf ihrer Australiengeschäfte. The company was flush with funds after selling its Australian operations.
Kalkulationsschema für den Verkauf von Beistellkomponenten
n
chargeable calculation schemaSubstantiv
Aussendienstmitarbeiter
f
field worker, field staff; [Verkauf] field sales forceSubstantiv
elektronische Prepaid-Karte für den öffentlichen Nahverkehr in London
f
Oyster cardSubstantiv
Verkauf rund um die Uhr 24/7 trading (expression)
viele Politiker wählen diesen Tag, um bei einer öffentlichen Veranstaltung aufzutreten many politicians choose this day to appear at a public event
verwerfen irreg. transitiv
english: condemn (verb): I. {v/t} verdammen, verurteilen, missbilligen, tadeln; II. {Jura} verurteilen; III. {Jura} als verfallen erklären, beschlagnahmen, {Amerik.} (zu öffentlichen Zwecken) enteignen; IV. verwerfen; für gebrauchsunfähig oder unbewohnbar oder gesundheitsschädlich oder seeuntüchtig erklären; {Schwerkranke} aufgeben;
condemn Verb
enteignen zu öffentlichen Zwecken transitiv
english: condemn (verb): I. {v/t} verdammen, verurteilen, missbilligen, tadeln; II. {Jura} verurteilen; III. {Jura} als verfallen erklären, beschlagnahmen, {Amerik.} (zu öffentlichen Zwecken) enteignen; IV. verwerfen; für gebrauchsunfähig oder unbewohnbar oder gesundheitsschädlich oder seeuntüchtig erklären; {Schwerkranke} aufgeben;
condemn USA amVerb
zum Tode verurteilen
english: condemn (verb): I. {v/t} verdammen, verurteilen, missbilligen, tadeln; II. {Jura} verurteilen; III. {Jura} als verfallen erklären, beschlagnahmen, {Amerik.} (zu öffentlichen Zwecken) enteignen; IV. verwerfen; für gebrauchsunfähig oder unbewohnbar oder gesundheitsschädlich oder seeuntüchtig erklären; {Schwerkranke} aufgeben;
condemn to death jur, Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. Verb
verdammen transitiv
english: condemn (verb): I. {v/t} verdammen, verurteilen, missbilligen, tadeln; II. {Jura} verurteilen; III. {Jura} als verfallen erklären, beschlagnahmen, {Amerik.} (zu öffentlichen Zwecken) enteignen; IV. verwerfen; für gebrauchsunfähig oder unbewohnbar oder gesundheitsschädlich oder seeuntüchtig erklären; {Schwerkranke} aufgeben;
condemn figVerb
aufgeben Schwerkranke transitiv
english: condemn (verb): I. {v/t} verdammen, verurteilen, missbilligen, tadeln; II. {Jura} verurteilen; III. {Jura} als verfallen erklären, beschlagnahmen, {Amerik.} (zu öffentlichen Zwecken) enteignen; IV. verwerfen; für gebrauchsunfähig oder unbewohnbar oder gesundheitsschädlich oder seeuntüchtig erklären; {Schwerkranke} aufgeben;
condemn mediz, Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. Verb
Es ist zu spät den Verkauf anzuhalten, ich habe die Dinge bereits ins Rollen gebracht. It's too late to stop the sale, I have already set the wheels in motion.
sexuell anzügliches Rufen, Reden, Pfeifen oder sonstige Laute im öffentlichen Raum, wie das Hinterherrufen sowie Nachpfeifen für gewöhnlich durch Männer gegenüber Frauen, und stellt eine Form der verbalen sexualisierten Belästigung dar. catcalling, cat-calling
Dekl. öffentliche Ruhestörung öffentlichen Ruhestörungen
f
breach of the peacerechtSubstantiv
auf dem Markt
zum Verkauf
on the market phrase
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 6:47:22
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken