pauker.at

Englisch Deutsch wuchs an, nahm zu

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Ergänzung (zu)
f
supplement (to)Substantiv
ansteigen increase, trise, go upVerb
Dekl. Mund-zu-Mund-Beatmung
f
kiss of lifeSubstantiv
Dekl. Straßennutte (an der Straßenecke) sl
f
corner hookerSubstantiv
Dekl. Tantiemen
f, pl

verdiente Millionen an Tantiemen
royalties
pl

earned millions in royalties
Substantiv
Dekl. Mund-zu-Mund-Beatmung
f

Lebensrettung
mouth-to-mouth resuscitation, kiss of lifeVerwaltungsprSubstantiv
Dekl. Menge
f

seine übliche Menge an Aufregung
amount
his usual amount of excitement
Substantiv
Dekl. Beschuldigte
f

weibliche Form zu Beschuldigter
accusedSubstantiv
Dekl. Spion (an Tür)
m
sypholeSubstantiv
Dekl. Aufklärer -
m

Kurzform zu Aufklärungsflugzeug
reconnaissance plane -smilitSubstantiv
Dekl. Badende
f

weibliche Form zu Badender
batherSubstantiv
Dekl. Juristin -nen
f

{(weibliche Form zu Jurist}
judgeSubstantiv
Dekl. Verurteilte -n
f

weibliche Form zu Verurteilter
condemnedrecht, jur, Verwaltungspr, Verbrechersynd.Substantiv
Dekl. dringende Bitte (an, um) -n
f
appeal (to, for) -sSubstantiv
Dekl. Golfspielerin -nen
f

weibliche Form zu Golfspieler
golfer -ssport, Freizeitgest.Substantiv
Dekl. Mund-zu-Mund-Propaganda
f
word-of-mouth recommendationManipul. Prakt.Substantiv
Dekl. Vorrat an Visitenkarten
m
supply of business cardsSubstantiv
Dekl. Beschwerdeführerin -nen
f

weibliche Form zu Beschwerdeführer
complainant -sSubstantiv
Dekl. Klägerin -nen
f

weibliche Form zu Kläger
complainant -sSubstantiv
zeigen
zeigte zu einer Tür
point
pointed to a door
Verb
zuhören lend an ear Verb
Dekl. Schnittstelle zu externen Projektsystemen
f
interface to external project systemsinforSubstantiv
scheinen
schien zu denken, dass
seem
seemed to think that
Verb
Dekl. Friseurin -nen
f

alternativ zu Friseur: Haarschneider, Haarmacher
woman hairdresserBerufSubstantiv
andauern to hang over Verb
Dekl. Überlauf am Kontoauszugsdrucker
m
overflow at bank statement printerinfor, Fachspr.Substantiv
Dekl. dringende Bitte (an, acc.), (um) -n appeal (to), (for) -sSubstantiv
er kam zu Fuß. he came on foot. (past simple)
Ankopplung (an)
f
connection (to), linking up (to, with)Substantiv
zeigt an indicates
nimmt an associates
nimmt an accepts
flanscht an flanges
nimmt an assumes
Vielfalt an variety of
Glaube an faith in
sparen an skimp onVerb
Appell (an)
m
appeal (to)Substantiv
vorbeigehen [an] pass [by]
wendet an applies
widert an cloys
Verweisung an
f
relegationSubstantiv
fährt an snubs
Einstellung zu attitude towards
zu Fuß on foot
ein Verstoß gegen
m
an offence againstSubstantiv
in der Lage / Situation an awkward positionRedewendung
nahm vorweg auf prerecorded
(ein Tier) sterilisieren, kastrieren neuter an animal
eingeladen werden zu be invited to
von da an thenceforwards
jn. verurteilen zu sentence sb. to
Mangel an Glaubwürdigkeit credibility gap
direkt an right up against
hängen an jemandem cling to someone
Vergnügen finden an take delight inVerb
Zahlung an Mitarbeiter
f
payment to employeeSubstantiv
adoptierte, nahm an adopted
ich nehme an I suppose
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.06.2024 1:29:39
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken