pauker.at

Finnisch Deutsch (hat) den toten Punkt überwunden

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFinnischKategorieTyp
Dekl. Punkt
m
pisteSubstantiv
Dekl. Punkt piste,-en,-ttä,-itäSubstantiv
an den Bettelstab bringen saattaa keppikerjäläiseksiRedewendung
Er hat Haare auf den Zähnen. Hän ei päästä nenälleen hyppimään.
Haag (Den Haag) Haag
den Touristen turisteille
es hat sillä on
Dekl. Talent
n
Beispiel:Markku hat Talent für den Sport.
taipumus
Beispiel:Markulla on taipumuksia urheiluun.
Substantiv
den Haushalt führen hoitaa kotia
den Teufel auch! hittoja kans´!
haltet den Dieb ottakaa varas kiinni
den Faden verlieren joutua ymmälle
den Anschluß verpassen pudota kelkasta
auch er hat hänelläkin on, myös hänellä on
den Kopf schütteln ravistaa päätä
der tote Punkt kuollut piste
abräumen (den Tisch) tyhjentää
unter den Sternen näiden tähtien alla
den Computer anschalten käynnistäää tietokoneen
den Schein wahren pitää pystyyn kulisseja
den Teig ausrollen kaulia taikina
den Ansprüchen genügen täyttää vaatimukset
er/sie hat hänellä on
das hat gewirkt se naula veti
den Anker lichten nostaa ankkuri
den Anker werfen laskea ankkuri
den Teig auswalken kaulia taikina
den Magen auspumpen tehdä vatsahuuhtelu
töten surmata, tappaaVerb
töten tappaa
*, tapan, tappaa
Verb
in den nächsten Tagen lähipäivinä
in den Tag hineinleben elellä päivästä toiseen
in den sechziger Jahren 60-luvulla
in den nächsten Jahren lähivuosina
dominiert von den Verben verbivoittoinen
Danke für den Kaffee. Kiitoksia kahvista.
in den Adelsstand erheben korottaa aatelissäätyyn
in den Bus einsteigen nousta bussiin
mit den Zähnen knirschen kiristellä hampaitaan
er/sie hat Alzheimer hän sairastaa Alzheimerin tautia
er/sie/es hat siinä
auf den ersten Blick ensi näkemältä
er hat kein Sitzfleisch hän ei voi pysyä paikoillaan
alles hat seine Zeit aika aikaa kutakin
jemand hat moralische Qualitäten jollakulla on korkea moraali
er/sie hat Köpfchen hän on älykäs
hat jemand nach mir gefragt? onko kukaan kysynyt minua?
ich habe den Schlüssel verloren olen kadottanut avaimeni
er klapperte mit den Zähnen hänen hampaansa kalisivat
einem um den Bart gehen mielistellä
Morgenstund' hat Gold im Mund. Aamu kullan kallis.Redewendung
man hat oft den Eindruck tuntuu usein siltä
Morgenstund' hat Gold im Mund. Aamuhetki kullan kallis.Redewendung
bewirken, auf den Weg bringen saattaa matkaan
das hat den Vorteil, daß siinä on se hyvä puoli että
er/sie hat etwas Einnehmendes hänessä on jotakin valloittavaa
Er hat scheinbar keine Zeit. Hänellä ei ole ilmeisesti yhtään aikaa.
er hat hänellä on
töten; umbringen surmata
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.05.2024 11:25:27
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FI) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken