pauker.at

Finnisch Deutsch brach ab, hob auf, stoppte

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFinnischKategorieTyp
ab [Werk] tehtaalta
auf Verlangen vaadittaessa
ab, raus
Beispiel:Der Stecker vom Telefon ist raus.
irti
Beispiel:Puhelin on irti pistorasiasta.
auf Besuch kylässä
hau ab! nyt häivy!
auf ein Jahr vuodeksi
auffahren (auf etwas) ajaa jnk perään
auf etw. verzichten huopua
auf etwas beruhen
Beispiel:Worauf beruht die Luftverschmutzung?
johtua
Beispiel:Mistä ilman saastuminen johtuu?
Verb
mit Bezug auf koskien (+part)
auf dein Wohl maljasi
sich beziehen auf vedota jhkVerb
ich stehe auf nousen
auf Zeit spielen pelata aikaa
auf der Rückseite jälkipuolella
auf etwas beharren pysyä, pitäytyä jssk
ylpeä minusta stolz auf mich
sich beziehen auf viitata jhkVerb
auf und ab ylös alas, edestakaisin
auf päällä, päälle
auf lau
auf der Hut sein olla valpas
auf jmdn angewiesen sein. olla jstk riippuvainen, olla jnk varassa
sofort, auf der Stelle
f
äkkiäSubstantiv
hinten auf/in etw. perällä
ich habe Lust auf minun tekee jtak mieli
Lust auf etw. haben tehdä mieli jotakin
gehorchen, auf jmd. hören totella, tottelen
sich auf etwas freuen
Beispiel:ich freue mich darauf, dich zu sehen
odottaa innolla
Beispiel:odotan inolla tavata sinut
stolz auf mich ylpeä minusta
stolz auf mich syy on sama kun sinulla
ist (Bezug auf eins) on
auf den ersten Blick ensi näkemältä
ich hebe Geld ab nostan rahaa
auf die Jagd gehen lähteä metsästämään
ich reise morgen ab matkustan huomenna
auf die Fresse fallen kaatua rähmälleen
dort, auf jenem/jener tuolla (zu: tuo, -n, -ta)
sich richten auf intransitiv
Beispiel:Die Aufmerksamkeit richtete sich gleich auf Liisa.
kohdistua
Beispiel:Huomio kohdistui heti Liisaan.
Verb
an etwas festhalten, auf etwas bestehen, pysyä kiinni jossakin
bewirken, auf den Weg bringen saattaa matkaan
unterwegs sein, auf dem Weg sein menossa
bezogen auf, zu urteilen nach
Beispiel:Der Miene nach zu urteilen war Liisa enttäuscht.
päätellen
Beispiel:Ilmeestä päätellen Lissa oli pettynyt.
auf der Stelle, sofort, gleich saman tien
die Abneigung beruhte auf Gegenseitigkeit vastenmielisyys oli molemminpuolista
Wo fährt das Schiff ab? Mistä laiva lähtee?
auf die Palme bringen ugs sapettaa
er setzt die Brille auf hän panee silmälasit nenälle
einem auf der Pelle liegen olla jonkun niskoilla
Was ist dies auf Finnisch? Mitä tämä on suomeksi?
das läuft auf das gleiche hinaus se ajaa saman asian
das Fenster geht nicht auf ikkuna ei aukea
Bitte schreiben Sie es auf Kirjoittakaa se paperille
ab, beginnend alkaen (Elat. -sta +)
ober, auf päällä
Schlag auf Schlag isku iskulta
auf Wiederhören soitellaan
achten auf huomioida, huolehtia
auf Wunsch halutaessa
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.05.2024 19:16:09
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken