Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
anbrechen Epoche
commencer époche
Verb
▶ abfliegen Flugzeug
partir avion
aviat Luftfahrt Verb
Dekl. Verbindung auf Wunsch -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
connexion à la demande f
Substantiv
Dekl. Kauf auf Probe Käufe ... m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
vente à titre d'essai f
jur Jura , Verwaltungspr Verwaltungssprache , steuer Steuerrecht , kaufm. Sprache kaufmännische Sprache Substantiv
ab Werk
départ d'usine Adjektiv, Adverb
unruhig auf und ab laufen Bewegung
tourner comme un ours en cage ugs umgangssprachlich
absterben Satz (z.B.Motor)
caler Satz motor
Verb
ablehnen
refuser Verb
Dekl. Umschalten auf Zwischenfrequenzen n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
commutation aux fréquences intermédiaires f
techn Technik Substantiv
aufspulen
bobiner Verb
ablehnen
refuser décliner Verb
brechen irreg.
briser Verb
brechen
casser Verb
brechen
casser syn.: fracturer
Verb
aufheben
casser jur Jura , Verwaltungspr Verwaltungssprache Verb
auf Umwegen
de façon détournée
auf den
jour pour jour
Konjugieren abbrechen irreg.
interrompre Verbe irrégulier
Verb
bedacht auf
soucieux de übertr. übertragen Adjektiv
Dekl. (Ab-)Folge -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
cadence {f}: I. Kadenz {f} / Akkordfolge als abschluss oder Gliederung eines Musikstücks; II. {Musik} improvisierte oder (vom Komponisten) ausgeschriebene solistische Paraphrasierung eines Themas am Schluss (einzelner Sätze) eines Konzerts, die dem Künstler die Möglichkeit bietet, sein virtuoses Können zu zeigen; III. {Sprachwort} das Abfallen der Stimme; IV. {Verslehre} Kadenz {f} / metrische Form des Versschlusses; V. {Waffentechnik} Kadenz {f} / Feuergeschwindigkeit {f}; VI. Kadenz {f} / Rhythmus {m}, Takt {m}, Folge {f}
cadence f
Substantiv
ab ausschneiden
découper Verb
auf Nimmerwiedersehen
à plus jamais
sich einlassen auf
s'embarquer dans
ich räume auf
je range
sich beschränken auf
se limiter à
auf dem Luftweg
par aêrienne Redewendung
auf gleicher Höhe
de front Redewendung
Hau ab! / Verschwinde! Aufforderung , Konflikt
Casse-toi !
auf dem Laufenden
au courant
etw. aufheben irreg.
rapporter qc Verb
auf dasselbe herauskommen
revenir au même
auf deine Gefahr
à tes risques et périls Redewendung
sich beziehen auf
être relatif, ve à
sich beziehen auf
se concerner
auf unsere Kosten
à nos frais
Auf Ihr Wohl! Trinkspruch , Feiern
À votre santé !
Eischnee auf Vanillesosse m
Nachtisch
œufs m,pl à neige, île f femininum flottante Substantiv
auf unsere Gefahr
à nos risques et périls
gegeneinander aufheben irreg.
partager par moitié jur Jura Verb
aufgeben irreg.
plaquer ugs. umgsp Umgangssprache Verb
auftauchen
présenter difficultés
Verb
aufschlagen irreg.
planter tente
Verb
aufleuchten
flamboyer Verb
auflodern
flamboyer Verb
▶ ▶ auf
sur
▶ ▶ auf
dans
▶ ab
à compter de, à partir de
abseilen
descendre en rappel alpiniste Verb
abkühlen
refroidir fig figürlich , allg allgemein Verb
abhärmen
consumer de chagrin Verb
abschweifen
dériver Verb
abblühen
faner Verb
brechen
briser résistance , grève , cœur , volonté
fig figürlich , allg allgemein Verb
allergisch auf etwas reagieren Reaktion , Allergie
réagir d'une façon allergique à qc
Auf euer (/ Ihr) Wohl! Trinkspruch
À votre (bonne) santé ! / À la vôtre !
Verbreitet tritt Schneeglätte auf. Wetterbericht
De nombreuses chaussées sont rendues glissantes par la neige.
Schlagt das Buch auf! Schule
Ouvrez le livre !
Graffiti auf etw. sprühen
taguer qc
auf und ab gehen Bewegungen
faire les cents pas Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.05.2024 21:31:30 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 26