Finnisch Deutsch da?í | Deutsch▲▼ | Finnisch▲▼ | Kategorie | Typ | | |
dick // dĂĽnn (I) |
lihava // laiha (I) | | | | |
da |
siellä, sinne | | | | |
da |
siellä, tuolla | | | | |
da, damals, dann |
tuolloin | | | | |
weil, denn, da |
koska | | | | |
der da, jener |
tuo | | | | |
weil, da; wann, |
koska | | | | |
Dekl. Zwillingsschwester Zwillingsschwestern f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
kakso(i)s-sisar | | Substantiv | | |
Meer n |
mer/i, -en, -ta | | Substantiv | | |
Sinn, GemĂĽt, Meinung |
miel/i, -en, -tä | | | | |
Landspitze, Landzunge |
niem/i, -en, -eä | | | | |
Can I help you? |
Voinko auttaa teitä? | | | | |
bin gleich wieder da |
tulen kohta takaisin | | | | |
Zwillingsbruder ZwillingsbrĂĽder m |
kakso(i)s-veli | | Substantiv | | |
da pfeif ich drauf |
kittiä vielä | | | | |
da drĂĽckt der Schuh |
siitä kenkä puristaa | | | | |
Wie komme ich da hin? |
Miten minä pääsen sinne? | | | | |
ich bin schon da |
olen jo perillä | | | | |
ist Post fĂĽr mich da? |
onko minulle postia? | | | | |
von da |
sieltä | | | | |
da, dort |
tuolla | | | | |
dort, da |
tuolla | | | | |
hier, da |
täällä | | | | |
da (sein) |
perillä (olla) | | | | |
ich mische mich da nicht ein |
en sekaannu siihen | | | | |
Abwechslung ffemininum (i. S. v. Zerstreuung) |
vaihtelu | | | | |
ich finde ... (i.S.v. "ich bewerte") |
minusta ... on | | | | |
gen ... (i. S. v. "in Richtung von ...") |
nauttia | | | | |
präzis, ganz genau, bis aufs I-Tüpfelchen |
prikku (jokap.) | | | | |
da (zeigen, Punkt) |
siinä | | | | |
da, am Ziel |
perillä | | | | |
anwesend; da; zugegen |
läsnä | | | | |
von da an |
siitä alkaen | | | | |
einmal hier, einmal da |
milloin missäkin | | | | |
sie ist da |
hän on siellä | | | | |
existieren, da sein |
olla (+Part) | | | | |
wir sind da |
perillä ollaan | | | | |
Das hat sie doch sonst nicht gemacht, sagte der Zigeuner mmaskulinum, als ihm die Frau ffemininum starb.
i. S. v. irgend etwas passiert plötzlich und überraschend |
Eipä se tuota olen ennen tehnyt, sanoi mustalainen, kun akka kuoli. | | Redewendung | | |
da, dort, darin, dabei |
siinä | | | | |
da (am Ziel) sein |
olla perillä | | | | |
da, an der Stelle |
siinä | | | | |
Ist Harri da/anzutreffen? |
Onko Harri tavattavissa? | | | | |
frĂĽh genug da sein |
olla ajoissa | | | | |
Gluten: Ist da Gluten drin? |
Onko tässä gluteenia?/ | | | | |
Hier / Da ist es |
Tässä / Tuolla se on | | | | |
da kann keiner widerstehen |
sitä ei kukaan voi vastustaa | | | | |
Hier / Da sind sie |
Tässä / Tuolla ne ovat | | | | |
da erhebt sich die Frage |
silloin herää kysymys | | | | |
Ach, da ist es ja! |
Niinpä onkin! | | | | |
Da kann man nichts machen |
Sille ei voi mitään | | | | |
da kann man nicht meckern |
siinä ei ole mitään moittimista | | | | |
da ist ein Kniff dabei |
siinä on pieni niksi | | | | |
da haben wir die Bescherung |
tässä sitä nyt ollaan | | | | |
da ist ein Irrtum unterlaufen |
siinä on sattunut erehdys | | | | |
da ist doch nichts dabei |
mitäs tuo nyt | | | | |
da haben wir die Bescherung |
tämäpä vasta kaunis juttu | | | | |
da haben wir den Salat |
tämäpä vasta kaunis juttu | | | | |
da lachen ja die HĂĽhner |
sille nauravat naurismaan aidatkin | | | | |
da, dort (ausserhalb des sichtbaren) |
siellä | | | | Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.05.2024 2:48:46 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FI) Häufigkeit 2 |
Ä <-- Eingabehilfe einblenden - klicken | Ă„ | Ă– | Ăś | Ăź | Ă„ | Ă– | Ăś | Ăź | | | ä | ö | ĂĽ | | ä | ö | ĂĽ | | X |
|