pauker.at

Finnisch Deutsch servir d'homme de paille

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFinnischKategorieTyp
de facto (lat. ) (tatsächlich) de facto (lat. ) (itse asiassa)
de lege ferenda (lat. ) (nach zu erlassendem Gesetz) de lege ferenda (lat. )
pactum de non petendo (lat.)(Verträge nichts zu Verlangen) pactum de non petendo lat.lat.
sich(D) Zeit lassen kiirehtimättä
sich(D) etw. leisten können olla varaa jhk, uskaltautua jhk
sich(D) ein Ziel setzen asettaa tavoite
sich (D/A) trauen lassen mennä naimisiin
de jure (lat. ) (von Rechts wegen) de jure (lat. ) (lain mukaan)
mit übersehen(d) tarkkaillen
sich ernähren (von +D) elättää itsensä
sich(D) für etw. Zeit nehmen tehdä jtak kaikessa rauhassa/ kiirehtimättä
OLAF (office de lutte antifraud)(franz.) petollista menettelyä vastustava toimisto
nach geltendem Gesetz
de lege lata (lat. )
...
Internationaler Seegerichtshof (ISGH, frz. TIDM)
(Sitz: Hamburg, D)
kansainvälinen merituomioistuin
(virasto: Hampuri, D)
Handelsgesetz(buch)
n

(frz. Code {m} de commerce)
kauppalakiSubstantiv
Dekl. Farm (engl. Ursprungsbezeichnung)
f

(In seiner englischen Ursprungssprache bezeichnet das Wort Farm jeden landwirtschaftlichen Betrieb. In Deutschland werden nur einzelne Tierzuchtbetriebe als Farm bezeichnet, die keine Weidetiere halten und von klassischen Vorstellungen eines Bauernhofes wesentlich abweichen. Marktorientierte Betriebe außerhalb Europas werden unabhängig von Größe und Besitzverhältnissen auch auf Deutsch überwiegend Farm genannt. Farmen mit extensiver Viehzucht werden in vielen angelsächsischen Ländern als Ranches bezeichnet, ihre Art zu wirtschaften als Ranching. Quelle: de.wikipedia.org)
maatilaSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 22:37:29
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken