pauker.at

Finnisch Deutsch stand auf beiden Beinen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFinnischKategorieTyp
Dekl. Stand
m
paikka, kohta, olinpaikkakorkeus, taso, asema, tila, kuntoSubstantiv
Dekl. Stand
m
passipaikkaSubstantiv
auf Besuch kylässä
auf Verlangen vaadittaessa
auf ein Jahr vuodeksi
auf etwas beharren pysyä, pitäytyä jssk
auf der Rückseite jälkipuolella
auf Zeit spielen pelata aikaa
sich beziehen auf vedota jhkVerb
sich beziehen auf viitata jhkVerb
mit Bezug auf koskien (+part)
ylpeä minusta stolz auf mich
auf etw. verzichten huopua
auffahren (auf etwas) ajaa jnk perään
ich stehe auf nousen
auf etwas beruhen
Beispiel:Worauf beruht die Luftverschmutzung?
johtua
Beispiel:Mistä ilman saastuminen johtuu?
Verb
auf dein Wohl maljasi
eine von beiden jompikumpi
der Status, der Stand status
Ebene, Niveau, Stand taso, -n
auf lau
auf päällä, päälle
dort, auf jenem/jener tuolla (zu: tuo, -n, -ta)
ich habe Lust auf minun tekee jtak mieli
auf der Hut sein olla valpas
hinten auf/in etw. perällä
gehorchen, auf jmd. hören totella, tottelen
sich auf etwas freuen
Beispiel:ich freue mich darauf, dich zu sehen
odottaa innolla
Beispiel:odotan inolla tavata sinut
auf den Beinen sein olla liikkeellä
auf jmdn angewiesen sein. olla jstk riippuvainen, olla jnk varassa
Lust auf etw. haben tehdä mieli jotakin
auf die Jagd gehen lähteä metsästämään
sofort, auf der Stelle
f
äkkiäSubstantiv
auf die Fresse fallen kaatua rähmälleen
stolz auf mich syy on sama kun sinulla
ist (Bezug auf eins) on
stolz auf mich ylpeä minusta
auf den ersten Blick ensi näkemältä
bewirken, auf den Weg bringen saattaa matkaan
an etwas festhalten, auf etwas bestehen, pysyä kiinni jossakin
unterwegs sein, auf dem Weg sein menossa
auf die Palme bringen ugs sapettaa
bezogen auf, zu urteilen nach
Beispiel:Der Miene nach zu urteilen war Liisa enttäuscht.
päätellen
Beispiel:Ilmeestä päätellen Lissa oli pettynyt.
einem auf der Pelle liegen olla jonkun niskoilla
das läuft auf das gleiche hinaus se ajaa saman asian
Bitte schreiben Sie es auf Kirjoittakaa se paperille
das Fenster geht nicht auf ikkuna ei aukea
er setzt die Brille auf hän panee silmälasit nenälle
auf der Stelle, sofort, gleich saman tien
sich richten auf intransitiv
Beispiel:Die Aufmerksamkeit richtete sich gleich auf Liisa.
kohdistua
Beispiel:Huomio kohdistui heti Liisaan.
Verb
Was ist dies auf Finnisch? Mitä tämä on suomeksi?
die Abneigung beruhte auf Gegenseitigkeit vastenmielisyys oli molemminpuolista
auf Finnisch suomeksi
Auf Ex! Pohjanmaan kautta!
Auf Wiedersehen! näkemiin
Augen auf silmit aukiSubstantiv
aufspringen auf hypätä kyytiin
bestehen auf vaatiaVerb
ansprechen auf reagoida
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 15:48:07
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken