Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
anbrechen Epoche
commencer époche
Verb
Dekl. Dichtung am Montageausschnitt -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
joint de panneau m
techn Technik Substantiv
an etwas entlanglaufen
longer qc
anhäufen
capitaliser Verb
Dekl. (An-)Schein -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
semblant {m}: I. (An-)Schein {m};
semblant m
Substantiv
an alle
à tous
an Überbringer porteur {m}: I. {allg.} Träger {m}, ...träger (in zusammengesetzten Nomen); II. {übertragen}, {Wirtschaft} Porteur {m} / Träger {m}, Inhaber {m}, Überbringer {m} eines Inhaberpapiers (Wertpapier, das nicht auf den Namen des Besitzers lautet);
payable au porteur kaufm. Sprache kaufmännische Sprache Redewendung
an Dich
à toi
Dekl. (An-)Schnitt -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
coupe {cheveux}, {robe} {f}: I. Anschnitt; coupe ² {verre}: I. Trinkschale {f};
coupe f
Substantiv
mangeln an
manquer de
jd dem es an Anerkennung mangelt
qn est en mal de reconnaissance
aus Mangel an ...
manque de ...
Mangel an Disziplin m
manque de discipline m
Substantiv
Mangel an Vorbildern m
manque de repères m
Substantiv
Mangel an Feingefühl m
manque de finesse m
Substantiv
an Karies leiden
avoir des caries
Mangel an Taktgefühl m
manque de délicatesse m
Substantiv
Mangel an Sorgfalt m
manque de soin m
Substantiv
Mangel an Erfolg m
manque de succès m
Substantiv
an Verstopfung leiden
être constipé,e
er probiert an
il essaye
Mangel an Leitbildern m
manque de repères m
Substantiv
fehlen an Ehrgeiz
manquer d'ambition
▶ ▶ ▶ an
sur Adverb
anrosten
commencer à rouiller Verb
anschmieren
barbouiller Verb
Mangel m
défaut m
Substantiv
Dekl. Mangel Mängel m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
vice {m}: I. Fehler {m}, Mangel {m}; II. Vize {m} / Stellvertreter {m};
vice m
Substantiv
von nun an, künftig
désormais
Dekl. Versicherung an Eides statt f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
attestation de témoin f
jur Jura , Rechtsw. Rechtswort , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen , Fiktion Fiktion , RA Rechtsanwälte Substantiv
der Läufer an der Spitze
le coureur de tête
aus Mangel an; mangels
faute de Adverb
aus Mangel an Beweisen
par manque de preuves recht Recht , jur Jura , Verwaltungspr Verwaltungssprache , Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen , Fiktion Fiktion Redewendung
an den Tag legen Verhalten
faire preuve de qc Verb
der Läufer an der Spitze
le coureur de tête
von dieser Zeit an
à partir de ce moment-là
an den anderen Tagen
les autres jours
Neujahrsnacht f
Silvester
nuit du nouvel an f
Substantiv
sich an jdm rächen
se venger sur qn
an den Zitzen saugen
téter aux tétines Verb
Mangel m maskulinum an erschwinglichem Wohnraum
pénurie f femininum de logements abordables Substantiv
Dekl. Mangel an Tiefe (oder} Tiefgründigkeit m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
manque de profondeur m
fig figürlich Substantiv
Beteiligung an einer kriminellen Vereinigung f
participation à une organisation f
Privatpers. Privatpersonen , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat Substantiv
anschaffen
acheter Verb
anbieten irreg.
présenter chaise , mets
Verb
anstecken
contaminer personne
Verb
erkrankt an
atteint, -e de
anzetteln
ourdir Verb
jmdn. angreifen irreg.
s'en prendre à qn Verb
anstecken
être contagieux m maskulinum , être contagieuse Verb
anwidern Reaktion
débecter Verb
anekeln Reaktion
débecter Verb
anschirren
Konjugieren harnacher cheval Verb
teilnehmen an
participer à Verb
angehängt an
qc. attaché à
(an-)gekleidet
habillée
denken an
penser à
anschalten
brancher allumer
Verb
anschimmeln
commencer à moisir Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 10:25:23 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 17