Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Avantgarde -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
avant-garde f
Substantiv
Dekl. Vorhut f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
l'avant-garde f
Substantiv
vor (zeitl.)
avant
vorher/vor (zeitlich)
avant
Vorderteil n
avant Substantiv
▶ früher
avant
▶ vor
avant
vorher
avant
Dekl. Obhut f femininum , Pflege f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
garde f
Substantiv
sich hüten
prendre garde Verb
davor (zeitlich)
avant
sich in den Vordergrund drängen
se mettre en avant
Mit Volldampf voraus! Tempo
À toute vapeur ! / En avant toute ! fig figürlich
Dekl. Anzeichen n neutrum , Vorbote für etw m maskulinum n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
signe avant-coureur de qc m
Substantiv
Dekl. Vordersitz -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
siège avant m
Substantiv
gelassen bleiben irreg. Reaktion
garder son flegme Verb
Dekl. Vorderplatte -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Polster
panneau avant m
Textilbr. Textilbranche Substantiv
Acht geben irreg. Vorsicht
prendre garde Verb
Wachdienst / Bereitschaftsdienst haben
être de garde Verb
Dekl. Schrankenwärter - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
garde-barrière gardes-barrière[s] m
Substantiv
Dekl. Garderobe -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
garde-robe vêtements garde-robes f
Substantiv
Dekl. Wildhüter m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
garde-chasse Substantiv
Dekl. Präsidentengarde -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
garde présidentiel m
Substantiv
Dekl. Kleiderschrank …schränke m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
garde-robe armoire f
Substantiv
Dekl. Stürmer Spieler - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
avant joueur m
sport Sport Substantiv
Dekl. Hegemeister - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
garde forestier m
Substantiv
Dekl. Jagdaufseher - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
garde-chasse gardes-chasse[s] m
Substantiv
vorwärts, nach vorn
en avant
Dekl. Geländer - n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
garde-fou garde-fous m
Substantiv
beschützen garder {Verb}: I. {objet} aufbewahren; aufheben, behalten; II. {silence} bewahren; III. {vêtement} anbehalten; IV. {malade}, {enfant} pflegen; V. {bétail} hüten; VI. {surveiller} bewachen;
garder Verb
Dekl. Beifahrer m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
passager (avant) m
Substantiv
vor allem
avant tout
▶ bald
avant longtemps
Frontstecker - m
connecteur avant -s m
techn Technik Substantiv
nach vorne
en avant
Mittelstürmer m
Fußball
avant-centre m
Substantiv
Nun los! Aufforderung
En avant !
vorgestern Zeitangabe
avant-hier
bevor
avant que
zu weit vorn
trop avant
Dekl. Frontplatte -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
panneau avant m
Substantiv
das Zimmer hüten im Sinne von nicht nach draußen gehen , kann bei Kindern sein , da diese für die Schule etw. lernen , keine Lust haben und drinnen etwas anderes machen , kann auch sein , dass ein Elternteil oder wer auch immer diesem eine Art Pause bzw. Arrest erteilt hat
garder la chambre fig figürlich Verb
Dekl. Vorderachse -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
train avant m
auto Auto Substantiv
Dekl. Vorderrad ...räder n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
roue avant f
Substantiv
Dekl. Unterarm -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
avant-bras m
Substantiv
Dekl. gemeinsames Sorgerecht -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
garde partagée f
Substantiv
Dekl. Aufsicht -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
garde {f}; garde ² {m}: I. Bewachung {f}, Aufsicht {f} II. Wach- (in zusammengesetzten Nomen); III. {garde ²,m) Wächter {m}, Aufseher {m}; IV. {prison} {garde ²,m) Wärter {m};
garde f
Substantiv
nachdenken, bevor man eine Entscheidung fällt Überlegung , Entschluss
réfléchir avant de prendre une décision
auf dieselbe Weise wie zuvor
de la même manière qu'avant Adverb
Dekl. elterliche Sorge -- f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
droit de garde m
autorité parentale
jur Jura , Verwaltungspr Verwaltungssprache , Rechtsw. Rechtswort Substantiv
ernst bleiben irreg.
garder son sérieux Verb
Dekl. Warnung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
mise en garde f
Substantiv
diensthabende Arzt m maskulinum - diensthabende Ärztin
médecin de garde m
Substantiv
Dekl. Notdienstapotheke -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
pharmacie de garde f
Substantiv
Dekl. Gardasee -- m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Gewässer {(in Italien)}
lac de Garde m
Substantiv
Wache halten irreg.
monter la garde Verb
Dekl. Deckblatt n neutrum , Schutzblatt ...blätter n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Satz
page de garde f
Satz Substantiv
ein Geheimnis wahren Geheimnis
garder un secret Verb
Dekl. Lichtbogenring -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
anneau de garde m
elektriz. Elektrizität Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.05.2024 23:55:09 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (FR) Häufigkeit 4