pauker.at

Französisch Deutsch gute Nacht

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. der gute Tropfen -
m
le grand cru
m

vin
Substantiv
Dekl. gute Konfitüre -n
f
bonne confiture
f
Substantiv
Gute Nacht!
Verabschiedung
Bonne nuit !
Gute Tat
f

Handeln
bonne action f, B.A.
f
Substantiv
Dekl. gute körperliche Verfassung -en
f

Fitness
bonne condition physique
f
Substantiv
Nacht
f
nuit
f
Substantiv
Nacht Nächte
f
nuet
f

Franco-Provençal {(cabra, chiévra)}
Substantiv
der sehr gute Hobbykoch un cordon-bleu
in der Stille der Nacht dans le silence de la nuit
Es war dunkel. / Es war Nacht. Il faisait nuit.
Sie haben gute Arbeit geleistet.
Lob
Vous avez fait du bon travail.
Dekl. gute Umgangsform -en
f
bonne manière
f
Substantiv
Dekl. gute Praxis
f
code de pratique
m
technSubstantiv
Heilige Nacht
f

Weihnachten
Nuit f de NoëlSubstantiv
Gute Fahrt!
Wunsch
Bonne route !Redewendung
über Nacht
Zeitangabe
du jour au lendemain
Dekl. gute Laune
f

Stimmung
bonne humeur
f
Substantiv
gute Neuigkeit
f
bonne nouvelle
f
Substantiv
Gute Besserung!
Wunsch
Bon rétablissement !
Dekl. gute Auftragslage
f
carnet de commandes bien rempli
m
wirts, übertr.Substantiv
Alles Gute!
Wunsch
Bonne chance !
gute Eltern
pl
de bons parents
m, pl
Substantiv
gute Werke
n, pl
bonnes œuvres
m, pl
Substantiv
Dekl. gute Dienste
pl
bons offices
m, pl
Substantiv
das Gute
n
le bien
m

ce qui est juste
Substantiv
Gute Besserung!
Wunsch
Bonne guérison !
Meine Güte!
Ausruf
Bon dieu !
gute Fahrt bonne conduite
Kannst du mich für eine Nacht unterbringen?
Unterkunft
Tu peux me loger pour une nuit ?
Ich will gerne eine gute Mutter sein.
Absicht
Je voudrais être une bonne mère.
bei Nacht, nachts la nuit
das gute Wetter le beau temps
die Nacht durchmachen
Unternehmung
fêter toute la nuit
Dekl. Über-Nacht-Kredit -e
m
facilités de prêt marginal
f
finan, Verbrechersynd.Substantiv
Nächstenliebe f, Güte
f

Tugenden
charité fSubstantiv
gute Grundsätze haben avoir des bons principes
das (gute) Verhältnis les rapports
Dekl. guter Ruf -e
m

renom {m}: I. guter Ruf {m}, Ansehen {n};
renom -s
m
Substantiv
eine gute Suppe une bonne soupe
Es ist Nacht. Il fait nuit.
Büro-, Nacht-, Präzisionsarbeit travail de bureau, de nuit, de précisionSubstantiv
Dekl. eine schlaflose Nacht
f

Schlaf
une nuit blanche
f
Substantiv
gute Neuigkeiten erhalten recevoir des bonnes nouvelles
das gute Auftreten
n
l'entregent
m
Substantiv
gute Vorsätze fassen prendre de bonnes résolutions
eine heiße Nacht verbringen
Unternehmung
passer une folle nuit
bei Einbruch der Nacht à la tombée de la nuit
das Gute tun faire le bien Verb
Der gute Wille zählt!
Beurteilung, Absicht
C'est l'intention qui compte.
Wohl, Beste[s], Gute[s] bien
m
Substantiv
gute (/ schlechte) Laune haben
Befinden, Stimmung
être dans de bonnes (/ mauvaises) dispositions
Alles Gute zum Geburtstag!
Glückwünsche
Joyeux anniversaire !
eine gute Tat vollbringen
Handeln
faire (/ accomplir) une bonne action
der gute Ton fig
Höflichkeit
le bel airfig
Dekl. die gute alte Zeit
f
le bon vieux temps
m
Substantiv
Dekl. günstiger / guter Kauf
m

Einkauf
(bonne) affaire
f
Substantiv
Das Glück kommt über Nacht.
Spruch
La fortune vient on dormant.
nächtlich, Nacht... in zusammengesetzten Wörtern nocturneAdjektiv
die Nacht durchmachen faire le tour du cadran fig, umgspVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 5:02:50
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken