pauker.at

Französisch Deutsch in Betrieb sein

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
abfliegen
Flugzeug
partir
avion
aviatVerb
Dekl. Verstärker in Emettierschaltung -
m
amplificateur à émetteur commun
m
technSubstantiv
Dekl. Verstärker in Basisschaltung -
m
amplificateur à base commune
m
technSubstantiv
Dekl. Note -n
f

die Note(n) in der Musik
note
f
musikSubstantiv
in Mode sein être à la mode
Konjugieren sein être (je suis, tu es, il/elle/on est, nous sommes, vous êtes, ils/elles sont)Verb
Dekl. Schoß gehoben Schöße
m

sein {m}: I. Brust {f}; II. {fig.}, {übertragen} Schoß {m} (gehoben für Mutterleib {m});
sein
m
fig, übertr.Substantiv
Dekl. Bohnen in der Dose
f, pl
des haricots en conserve
m, pl
Substantiv
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n
f
un concombre coupé en rondelles
m
Substantiv
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e
m
processus dans le technologies de commande
m
technSubstantiv
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum
f
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace
f
technSubstantiv
sein Leben hingeben irreg. für transitiv verser son sang übertr.Verb
Geld in ein Unternehmen stecken commanditer une entreprise Verb
ausgeruht sein avoir l'esprit reposé
wohnen in habiter à
münden in déboucher dans
in Kürze rapidementAdverb
in Anbetracht vuPräposition
in Österreich en Autriche
pfiffig sein être fine mouche ugsVerb
in Originalfassung en version originaleAdverb
nett sein, in Ordnung sein être chic
mitten in au sein de
bewandert in, versiert in versé,-e dans
in Zukunft, künftig à l'avenir
einander spinnefeind sein
Konflikt
être à couteaux tirés
in alle Himmelsrichtungen dans toutes les directions
Karneval in Nizza
m
carneval de Nice
m
Substantiv
sein Einkommen angeben déclarer ses revenus
in Lachen ausbrechen éclater de rire
in Gestalt von .... sous la forme de
in Schluchzen ausbrechen éclater en sanglots
in Mitten von au milieu de
in Betrieb nehmen mettre en service
ich wohne in j'habite à
in deren Verlauf au cours de laquelle
verpackt sein (/ werden) être empaqueté(e)
in drei Tagen en 3 jours
in der Welt dans le monde
in Trauer sein être en deuil
in Übereinstimmung mit en accord avec
innerhalb
au sein de: I. innerhalb, in Mitten, mitten in
au sein de
être auprès de qn. bei jdm. sein
wenn man vom Teufel spricht
lupus in fabula {m}: I. Lupus in fabula / der Wolf in der Fabel, {Redewendung} wenn man vom Teufel spricht, (ist er nicht weit!), Ausruf, wenn jemand kommt, von dem man gerade gesprochen hat;
lupus in fabulaübertr., lat.Redewendung
zahlbar in Raten payable à tempérament [ou par mensualités]
in jemandes Auftrag pour le compte de qn
in Panik sein être affolé(e)
gekleidet sein in vêtu, e de
typisch sein für être le fait de, être typique de
in zweifacher Ausfertigung en deux exemplaires
ähnlich sein calquer
in aller Ruhe en toute tranquillité
zerstreut sein
Konzentration, Befinden
avoir la tête dans les nuages
in den Tropen sous les tropiques
Dekl. Film in Originalfassung -e
m
film en version originale
m
Substantiv
Artischocken in Essigsoße
Speisen
artichauts à vinaigrette
m
Substantiv
in Ordnung sein
Zustand
être en état
sein zehnter Todestag
m

Tod
le dixième anniversaire m de sa mortSubstantiv
es muss sein il le faut
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 0:06:25
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken