pauker.at

Französisch Deutsch in die Stadt gehen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. die (Schrauben)Mutter
f
l'écrou
m
Substantiv
Dekl. Verstärker in Emettierschaltung -
m
amplificateur à émetteur commun
m
technSubstantiv
Dekl. Verstärker in Basisschaltung -
m
amplificateur à base commune
m
technSubstantiv
Dekl. die Elfenbeinküste --
f
la Côte-d'Ivoire
f
Substantiv
Dekl. Undichtigkeitsanzeiger für die Hauptbremsleitung -
m
appareil indicateur des fuites à la conduite générale du frein -s
m
technSubstantiv
Dekl. die Glieder
n, pl
les membres
m, pl
Substantiv
Dekl. Fassungsvermögen, Ladekapazität f} - , -en
n
contenance
f
Substantiv
schlafen gehen se coucher Verb
Dekl. Note -n
f

die Note(n) in der Musik
note
f
musikSubstantiv
Dekl. Außenstehende -n
f

neutrale Beobachterin; die Dritte
tierce
f
VerwaltungsprSubstantiv
Dekl. Dummheiten f/Pl. Unfug m
f, pl
bêtises
f, pl

fam.
umgspSubstantiv
Dekl. die Vorkenntnisse
f, pl
connaissance préalable
f
Substantiv
Dekl. Eltern, die pl
f, pl
parents, les (pl m)Substantiv
in die Stadt gehen aller en ville
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e
m
processus dans le technologies de commande
m
technSubstantiv
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum
f
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace
f
technSubstantiv
Dekl. die schlechteste Note
f
la plus mauvaise note
f
schulSubstantiv
Dekl. Haben, Habenseite f --, -n
n

Bankkonto
crédit
m

bancaire
finan, Verbrechersynd.Substantiv
Dekl. Beweisstück -e
m

für die Anklage
élément à charge
m
jur, Verwaltungspr, FiktionSubstantiv
Dekl. Bohnen in der Dose
f, pl
des haricots en conserve
m, pl
Substantiv
Dekl. die dritte Welt --
f
le tiers monde
m
relig, pol. i. übertr. S., Kunstw., kath. Kirche, NGO, FiktionSubstantiv
Geld in ein Unternehmen stecken commanditer une entreprise Verb
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n
f
un concombre coupé en rondelles
m
Substantiv
Dekl. Witz, Würze f -e
m
sel
m
figSubstantiv
Eislaufen gehen patiner sport, umgsp, Freizeitgest.Verb
in die Pilze gehen aller aux champignons ugs
in die Diskothek gehen aller en discothèque
in die Falle gehen se faire pièger
in die Schule gehen aller à l'école
in die Kirche gehen aller à l’église
in die Sauna gehen
{(Wellness) }
aller au sauna
die Aufräumungsarbeiten les travaux de déblayage
die Nahrungsmittelproduktion la production alimentaire
in Kürze rapidementAdverb
die Nadeln les aiguilles
wohnen in habiter à
Dekl. die Tafelfreuden
f, pl
les plaisirs de la table
m, pl
Substantiv
die Strauchschicht la strate arbustive
die Verdichtung la densification
in Anbetracht vuPräposition
die Überdüngung la surfertilisation
die anderen les autres
die Bodenschicht la couche de terre
die Krautschicht la strate herbacée
in Originalfassung en version originaleAdverb
Dekl. die Grünen
m, pl
les verts
m, pl
politSubstantiv
münden in déboucher dans
in Österreich en Autriche
in die Stadt gehen irreg. aller en villeVerb
in die Berge gehen (/ fahren) aller à la montagne
stadteinwärts fahren, in die Stadt fahren entrer dans la villeVerb
eine Reise in die Berge un voyage à la montagne
in drei Tagen en 3 jours
Dekl. die sechziger Jahre
f, pl
les années soixante
pl
Substantiv
Dekl. die siebziger Jahre les années septante Schweiz
pl
Substantiv
Dekl. die achtziger Jahre les années quatre-vingt
pl
Substantiv
ich wohne in j'habite à
in diesem Augenblick à ce moment-là
Ski fahren gehen aller au ski
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.05.2024 22:10:52
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken