Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Einschreiben n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
recomandé Substantiv
einschreiben lassen Brief
recommander lettre Verb
nachsitzen lassen
consigner écolier
schul Schule , Verwaltungspr Verwaltungssprache Verb
verfaulen lassen
putréfier übertr. übertragen Verb
eintragen immatriculer {Verb}: I. immatrikulieren / in die Matrikel einer Hochschule aufnehmen; Gegensatz exmatrikulieren; II. immatrikulieren / sich immatrikulieren / seine Anmeldung im Sekretariat abgeben, Gegensatz exmatrikulieren; III. {schweiz.} immatrikulieren / ein Motorfahrzeug anmelden;
immatriculer Verb
verfaulen lassen
pourrir Verb
ließ sprechen
fit parler Verb
Dekl. Einschreiben - n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
envoi recommandé m
Substantiv
jmdn. ausgehen lassen
laisser quartier libre à qn milit Militär , Verwaltungspr Verwaltungssprache , Fiktion Fiktion Verb
etw. platzen lassen
faire voler qc en éclats Verb
ruhen lassen
mettre en veilleuse affaire fig figürlich Verb
beiseite lassen
laisser de côté Verb
etw. erstarren lassen
congeler qc Verb
fest werden lassen
figer Verb
wachsen lassen
faire pousser Verb
sich krankschreiben lassen irreg.
se faire mettre en arrêt de travail Verb
sich gefallen lassen
prendre irr. son parti de Verb
jmdn jemanden abblitzen lassen
envoyer promener / balader qn Verb
jmdn. einfach sitzen lassen irreg.
planter qn là fig figürlich , umgsp Umgangssprache Verb
sich hereinlegen lassen
tomber dans le panneau Verb
anbrennen lassen Küche
brûler cuisine
Verb
loslassen irreg.
lâcher prise Verb
sich reinlegen lassen irreg.
se laisser pièger Verb
sich einfangen lassen irreg.
se laisser pièger Verb
jmdn. warten lassen
faire lanterner qn Verb
sich eintragen, sich einschreiben
s'inscrire
jmdn. zahlen lassen Rechnung
faire payer qn Verb
Gespräche folgen lassen
faire suivre les communications Verb
sich schlecht bügeln lassen
mal se repasser Verb
sich nichts anmerken lassen
ne faire semblant de rien Verb
sich vereinbaren lassen Ideen
se conciler idées
Verb
jmdm. glauben lassen, dass
laisser croire à qn que Verb
jmdn. einfach stehen lassen irreg.
planter qn là fig figürlich , umgsp Umgangssprache Verb
sich gut bügeln lassen
bien se repasser Verb
Dekl. Einschreibebrief, Einschreiben n neutrum -e, - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Post
lettre recommandée f
Substantiv
sich etw. entgehen lassen
manquer le coche fam familiär umgsp Umgangssprache Verb
es gut sein lassen irreg.
en rester là Verb
es dabei bewenden lassen irreg.
en rester là Verb
jmdn. (durch-)fallen lassen
Konjugieren blackbouler qn Verb
ein Auto verschrotten lassen irreg.
mettre une voiture à la ferraille Verb
eintragen, einschreiben, anmelden [Schule]
inscrire Verb
ein Grundstück verwahrlosen lassen
laisser un terrain à l'abandon Verb
die Zügel schleifen lassen
laisser la bride fig figürlich fig figürlich Verb
eine Röntgenaufnahme machen lassen Diagnostik
passer à la radio Verb
sich Zeit lassen
prendre son temps Verb
freien Lauf lassen irreg.
donner libre cours Verb
sich verkaufen (lassen)
se vendre Verb
seine Sachen herumliegen lassen
laisser traîner ses affaires Verb
ein Auto verschrotten lassen
mettre une voiture à la casse Verb
das Schicksal entscheiden lassen
s'en remettre au hasard Verb
die Würfel entscheiden lassen
s'en remettre aux dés Verb
sich leicht (ab-)schälen lassen
se peler facilement Verb
die Hüllen fallen lassen
se mettre à poil Verb
Maschen ruhen lassen irreg. Stricken
laisser des mailles en attente Tricoter
Handw. Handwerk Verb
Maschen fallen lassen irreg. Stricken
lâcher les mailles Tricoter
Textilbr. Textilbranche , Handw. Handwerk Verb
einen Drachen steigen lassen irreg.
faire voler un cerf-volant Verb
seine Muskeln spielen lassen
rouler les ou des mécaniques fig figürlich , übertr. übertragen Verb
im Stich lassen
faire faux bond Verb
sich ärztlich untersuchen lassen Arztbesuch , Diagnostik
passer une visite médicale Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.06.2024 23:36:48 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 3