pauker.at

Französisch Deutsch ni?te

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
dich te
Willst du mich auf den Arm nehmen? ugs
Konversation
Tu te moques de moi ?Redewendung
weder ... noch ni ... ni
zu Bett gehen
se coucher {Verb}: I. zu Bett gehen; II. {s'étendre} sich hinlegen; III. {soleil, lune} untergehen;
se coucher Verb
sich (zum Schlafen) hinlegen
se coucher {Verb}: I. zu Bett gehen; II. {s'étendre} sich hinlegen; III. {soleil, lune} untergehen;
se coucher Verb
bitte
(als Bitte)
s'il te plaît
(Du-Form)
ohne dir (/ Ihnen) schmeicheln zu wollen
Lob
sans te (/ vous) flatter
dumm
sot {m}, sotte {f} {Adj.}, {Nomen}: I. töricht, dumm; II. Dummkopf {m}, Tor {m}, Narr {m};
sot, -teAdjektiv
jüngste(r)
f,n und (m)
cadet, -te
m/f
Adjektiv
weder ... noch ne ... ni ... ni
untergehen Sonne, Mond irreg.
se coucher {Verb}: I. zu Bett gehen; II. {s'étendre} sich hinlegen; III. {soleil, lune} untergehen;
se coucher Verb
lustig
rigolo {m}, rigolote {f} {Adj.}: I. lustig, drollig;
rigolo, -teAdjektiv
dicklich
grassouillet {m}, grassouillette {f}: I. {ugs.} dicklich, pummelig, mollig;
grassouillet(te)Adjektiv
mollig
grassouillet {m}, grassouillette {f}: I. {ugs.} dicklich, pummelig, mollig;
grassouillet(te)Adjektiv
blässlich pâlot(te)Adjektiv
weder...noch... ne...ni...
geneigt, anfällig
sujet {m}, sujette {f} {Adj.} (à qc), sujet {m} {Nomen}: I. {Adj.} anfällig gegen etwas, zu etwas neigend; geneigt, anfällig; II. {Grammatik}, {Philosophie} Subjekt {n}, Thema {n}, Gegenstand {m}, Grund {m}; III. {à ce sujet} darüber; IV. {au sujet de} hinsichtlich;
sujet, -teAdjektiv
töricht
sot {m}, sotte {f} {Adj.}, {Nomen}: I. töricht, dumm; II. Dummkopf {m}, Tor {m}, Narr {m};
sot, -teAdjektiv
jüngere(r)
f/m
cadet, -te
m/f
Adjektiv
mollig
rondelet {m}, rondelette {f} {Adj.}: I. rundlich, mollig;
rondelet, -teAdjektiv
matschig blet, -teAdjektiv
Verlass(e) dich nicht auf ihn!
Warnung, Ratschlag
Ne te fie pas à lui !
Mach das bitte!
Aufforderung
Fais-le, s'il te plaît!
Es freut mich dich zu sehen! Je suis contente de te voir.
Ich habe dich gehört, ohne dich zu sehen.
Wahrnehmung
Je t'ai entendu sans te voir.
Ich hasse dich.
Zwischenmenschliches
Je te déteste.
Ich stelle dir ... vor.
Bekanntschaft
Je te présente ...
Ich wünsche dir ...
Wunsch
Je te souhaite ...
taubstumm sourd-muet, -teAdjektiv
pummelig ugs
grassouillet {m}, grassouillette {f}: I. {ugs.} dicklich, pummelig, mollig;
grassouillet(te) famAdjektiv
Ich rede mit dir!
Konflikt, Erziehung
Je te parle !
Du willst mich wohl verarschen? vulg
Beschimpfung, Konflikt
Tu veux te foutre de ma gueule ! vulgvulg
sieb(en)te(r, -s)
septième {Adj.}: I. sieb(en)te(r, -s); II. Sieb(en)tel {n};
septièmeAdjektiv
weder Hand noch Fuß haben n'avoir ni queue ni tête figVerb
Ich vertraue dir.
Vertrauen
Je te fais confiance.
Das kannst du vergessen! Tu peux te brosser!umgspRedewendung
Renn doch nicht weg! Ne te sauve pas !
keinen roten Heller haben n'avoir ni sous ni maille fig, übertr.Verb
ohne Pauken und Trompeten sans tambour ni trompettefigRedewendung
Du, schweig still! Toi, tu te tais!
Stell dir vor!
Konversation, Vorstellung
Tu te rends compte !
still und leise
heimlich
ni vu(e) ni connu(e) fam.umgsp, übertr., fam.Adjektiv
Verpiss dich! vulg
Beschimpfung
Vas te faire foutre !vulg
Ich gebe dir das Geld morgen zurück! Je te rembourserai demain !
Dieses Kleid macht dich älter.
Kleidung, Aussehen
Cette robe te vieillit.
vor Überraschung sprachlos sein
Reaktion
muet(te) de surpriseVerb
Lass mich in Ruhe!
Aufforderung, Konflikt
Va te coucher ! fam
sich entscheiden se décider Verb
Mach's dir von hinten! vulg
Beschimpfung
Vas te faire enculer !vulg
ohne Glauben und Moral sans foi ni loiAdjektiv, Adverb
ohne Grund
Motiv
sans rime ni raisonAdjektiv
nirgendwo zu Hause sein
wohnen
n'avoir ni feu ni lieu Verb
ohne eine Spur zu hinterlassen ni vu(e) ni connu(e) fam.umgsp, übertr., fam.
ohne viel Aufhebens / Brumborium sans tambour ni trompetteübertr.Redewendung
ohne Sinn und Vernunft sans rime ni raison
Da kannst du lange warten! Tu peux toujours te brosser!umgspRedewendung
Das kannst du dir abschminken! ugs
Ablehnung
Tu peux te brosser ! ugs
Er/Sie ist sehr wehleidig (/ zimperlich).
Körpergefühle
Il/Elle est douiellet(te).
Wir möchten Dir ganz herzlich zu ... gratulieren.
Glückwünsche
Nous voudrions te féliciter pour ...
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.05.2024 12:54:50
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken