pauker.at

Französisch Deutsch pour in

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
bezwecken Konjugieren avoir pour but Verb
auf jmdn. stehen
ugs.
Konjugieren avoir le béguin pour qn
fam.
fig, umgspVerb
Dekl. Verstärker in Basisschaltung -
m
amplificateur à base commune
m
technSubstantiv
Dekl. Verstärker in Emettierschaltung -
m
amplificateur à émetteur commun
m
technSubstantiv
Dekl. Note -n
f

die Note(n) in der Musik
note
f
musikSubstantiv
in jemandes Auftrag pour le compte de qn
für, zu, um pour
als, nach pour
um zu pour
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum
f
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace
f
technSubstantiv
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e
m
processus dans le technologies de commande
m
technSubstantiv
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n
f
un concombre coupé en rondelles
m
Substantiv
Geld in ein Unternehmen stecken commanditer une entreprise Verb
Dekl. Bohnen in der Dose
f, pl
des haricots en conserve
m, pl
Substantiv
in Anbetracht vuPräposition
münden in déboucher dans
wohnen in habiter à
in Kürze rapidementAdverb
in Österreich en Autriche
auf den jour pour jour
in Originalfassung en version originaleAdverb
auf den Tag genau jour pour jour
Danke für ... Merci pour ...
zur Erinnerung pour rappelRedewendung
unterwegs in en route pour
Eilzustellungsgebühr -en
f
taxe postale pour remise par exprès
f
Substantiv
in den Tropen sous les tropiques
vorläufig, für den Augenblick pour l'instant
bekannt für reconnu, e pour
in..., heute in..., bis ... d'ici le/la
in Lachen ausbrechen éclater de rire
in diesem Augenblick à ce moment-là
zahlbar in Raten payable à tempérament [ou par mensualités]
in Zukunft, künftig à l'avenir
in alle Himmelsrichtungen dans toutes les directions
Karneval in Nizza
m
carneval de Nice
m
Substantiv
in Mode sein être à la mode
in Gestalt von .... sous la forme de
Artischocken in Essigsoße
Speisen
artichauts à vinaigrette
m
Substantiv
in Schluchzen ausbrechen éclater en sanglots
in Mitten von au milieu de
ich wohne in j'habite à
in deren Verlauf au cours de laquelle
in drei Tagen en 3 jours
in der Welt dans le monde
in Übereinstimmung mit en accord avec
Dekl. Film in Originalfassung -e
m
film en version originale
m
Substantiv
größtenteils pour la plupartAdverb
in zweifacher Ausfertigung en deux exemplaires
wenn man vom Teufel spricht
lupus in fabula {m}: I. Lupus in fabula / der Wolf in der Fabel, {Redewendung} wenn man vom Teufel spricht, (ist er nicht weit!), Ausruf, wenn jemand kommt, von dem man gerade gesprochen hat;
lupus in fabulaübertr., lat.Redewendung
in jeder Hinsicht sous tous les rapportsRedewendung
(in der) Luftlinie à vol d'oiseauRedewendung
bewandert in, versiert in versé,-e dans
in aller Ruhe en toute tranquillité
in dans
für pourPräposition
Dekl. ein Theaterstück in fünf Akten -e
n
une pièce en cinq actes
f
Theat.Substantiv
in en
in en prép [moyen de transport]
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 23:32:27
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken