pauker.at

Französisch Deutsch saß auf dem Trockenen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Verbindung auf Wunsch -en
f
connexion à la demande
f
Substantiv
Dekl. Buchhaltung f; Rechnungswesen n
f
comptabilité
f
finan, Komm.Substantiv
Dekl. Kauf auf Probe Käufe ...
m
vente à titre d'essai
f
jur, Verwaltungspr, steuer, kaufm. SpracheSubstantiv
auf dem Laufenden au courant
auf dem Luftweg par aêrienneRedewendung
auf dem Friedhof liegen reposer au cimetière
auf dem Spiel stehen être en jeu
Dekl. Umschalten auf Zwischenfrequenzen
n
commutation aux fréquences intermédiaires
f
technSubstantiv
Dekl. Sperrung, das Sperren -en, --
f
blocage
m

d'un compte en banque
finan, VerwaltungsprSubstantiv
Dekl. Begleitung, das Begleiten -en; --
f
compagnie
f
Substantiv
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
Dekl. Regelung, das Regeln n -en, --
f
commande à asservissement -s
f
technSubstantiv
aufspulen bobiner Verb
bedacht auf soucieux deübertr.Adjektiv
auf Nimmerwiedersehen à plus jamais
auf den jour pour jour
auf Umwegen de façon détournée
zusammensitzen irreg. être assis ensemble Verb
hauteng sitzen mouler Textilbr.Verb
auf einem Baum sitzen être (perché) dans un arbre Verb
auf einem Pulverfass sitzen être assis(e) sur un volcanfig, übertr.Verb
jd dem es an Anerkennung mangelt qn est en mal de reconnaissance
auf dem Dachboden au grenier
auf dem Fensterbrett
Lokalisation
sur le rebord de la fenêtre
auf dasselbe herauskommen revenir au même
auf unsere Gefahr à nos risques et périls
sich beschränken auf se limiter à
auf dem Tisch
Lokalisation
sur la table
sich einlassen auf s'embarquer dans
Eischnee auf Vanillesosse
m

Nachtisch
œufs m,pl à neige, île f flottanteSubstantiv
untätig herumsitzen rester les bras croisés fig, übertr.Verb
sich beziehen auf se concerner
auf dem Markt au marchéAdjektiv, Adverb
auf dem Höhepunkt au plus fort de
auf gleicher Höhe de frontRedewendung
auf dem Luftweg par voie aérienneaviatRedewendung
auf unsere Kosten à nos frais
Auf Ihr Wohl!
Trinkspruch, Feiern
À votre santé !
auf dem Land à la campagneAdjektiv, Adverb
sich beziehen auf être relatif, ve à
auf dem Gang sur le palierAdjektiv, Adverb
auf deine Gefahr à tes risques et périlsRedewendung
auf dem Boden à ou par terre
ich räume auf je range
aufgeben irreg. plaquer ugs. umgspVerb
auftauchen présenter
difficultés
Verb
aufschlagen irreg. planter
tente
Verb
aufleuchten flamboyer Verb
auflodern flamboyer Verb
auf sur
auf dans
Dekl. Bauch, Bäuchlein n Bäuche, -
m
brioche
m

fam.
umgsp, übertr.Substantiv
Angst vor dem Tod haben, den Tod fürchten craindre la mort
dem Erdboden gelich machen raser
utner dem Vorwand von sous le couvert defigRedewendung
Dekl. Neuerscheinungen auf dem Büchermarkt
f, pl

Bücher
nouveautés parues en librairie
f, pl
Substantiv
auf jdn/etw folgen succèder à qn/qc
Leiche aus dem Moor
f
momie des tourbières
f
Substantiv
Schlagt das Buch auf!
Schule
Ouvrez le livre !
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 4:10:55
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken