pauker.at

Französisch Deutsch wichtigsten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. die wichtigsten Daten
n, pl
les principales données
f, pl
Substantiv
wichtig
majeur {m} {Nomen}, majeur {m}, majeure {f} {Adj.}: I. wichtig, wichtigste(r, -s); Haupt... (in zusammengesetzten Nomen); II. {JUR} volljährig; III. Volljähriger {m}; IV. {Musik} Majeur / französische Bezeichnung für Dur; Gegensatz mineur;
majeurAdjektiv
Er gehört zu den wichtigsten Wissenschaftlern auf diesem Gebiet.
Wissenschaft
Il compte parmi les plus importants scientifiques en la matière.
die wichtigsten Bauwerke der Stadt
Gebäude
les principaux monuments de la ville
Er macht sich gern wichtig.
Verhalten
Il aime bien faire l'important.
In elektronischer Form enthält sie zu den wichtigsten Stichwörtern einen interaktiven Index.www.admin.ch Dans sa forme électronique, elle contient un index interactif concernant les mots-clés les plus importants.www.admin.ch
Ihre wichtigsten Aufgaben sind die Bekämpfung schädlicher Kartelle, die Missbrauchsaufsicht über marktbeherrschende Unternehmen sowie die Fusionskontrolle.www.admin.ch Ses tâches comprennent la lutte contre les cartels dommageables, la surveillance des abus commis par des entreprises ayant une position dominante ainsi que le contrôle des fusions.www.admin.ch
die Vereinigung der französischen Börsenmakler, Index der 40 wichtigsten Aktien an der Pariser Börse,vergleichbar mit dem deutschen DAX le CAC 40Substantiv
Für den schweizerischen Finanzsektor ist zudem wichtig, dass der AIA mit sämtlichen Konkurrenzfinanzplätzen eingeführt wird.www.admin.ch Il est en outre important pour le secteur financier suisse que l'EAR soit instauré avec toutes les places financières concurrentes.www.admin.ch
Mit diesem DBA kann die Schweiz ihr Netz von Doppelbesteuerungsabkommen auf ihren wichtigsten Handelspartner in Lateinamerika ausweiten. La CDI permet à la Suisse d’étendre son réseau de conventions contre les doubles impositions à son principal partenaire commercial en Amérique latine.
Denn die wichtigsten Organisationen, die sich für den Schutz der Migrantinnen und Migranten in Libyen engagieren, führen ihre Einsätze von Tunesien aus.www.admin.ch Les principales organisations qui s'engagent pour la protection des migrants en Libye conduisent en effet leurs activités depuis la Tunisie.www.admin.ch
Die wichtigsten Metropolen und Umsteigeknoten sind von der Schweiz aus regelmässig und direkt erreichbar. Der bestehende Rechtsrahmen für nationale und internationale Schienen- und Fernbuslinien hat sich grundsätzlich bewährt.www.admin.ch Les principales métropoles et les nœuds de correspondance sont accessibles directement depuis la Suisse à intervalles réguliers, et le cadre juridique régissant actuellement  les lignes nationales et internationales de train et d’autocar longues distances a fait ses preuves.www.admin.ch
Das Erstellen einer Bestandsaufnahme mit den wichtigsten Stärken und Probleme der Mitgliedsinstitutionen wird es ermöglichen, gemeinsame Überlegungen zu diesem Thema zu fördern, aber auch Methoden zu ermitteln, um diese Medien in den Bereichen Qualität und Ressourcen zu unterstützen.www.admin.ch Dresser un inventaire des principaux points forts et problèmes rencontrés par les instances membres permettra d'alimenter une réflexion concertée sur la question mais aussi de rechercher des méthodes pour soutenir ces médias dans leur quête de qualité et de ressources.www.admin.ch
punktieren
ponctionner {Verb}: I. {allg.} punktieren / Einstiche machen, Punkte setzen; II. {Musik} punktieren / eine Note mit einem Punkt versehen, um diese hierdurch um die Hälfte ihres Wertes zu verlängern; b) die Töne einer Gesangspartie um eine Oktave oder Terz niedriger oder höher versetzen; III. {Bildhauerkunst} punktieren / die wichtigsten Punkte eines Modells auf den zu bearbeitenden Holz- oder Steinblock maßstabgerecht übertragen; IV. {Medizin} punktieren / eine Punktion durchführen;
ponctionner kunst, mediz, musik, allgVerb
Dekl. Namensverzeichnis -se
n

nomenclature {f}: I. Nomenklatur {f} / Namensverzeichnis {n}, System der Namen und Fachbezeichnungen, die für ein bestimmtes Fachgebiet, einen bestimmten Wissenschaftszweig oder Ähnliches (allgemeine Gültigkeit ---> Fiktion, im Vorfeld festgesetzt einer Minderheit, einer bestimmten Masse an Menschen) Gültigkeit haben; II. Nomenklatura {f} / Verzeichnis der wichtigsten Führungspositionen (in der Sowjetunion); III. Nomenklatura {f} / herrschende Klasse {f} (herrschende Klasse, die sich selbst als herrschend sieht, durch Propaganda, Gewalt, Drangsal und Kniffe und Tricks zur herrschenden Klasse selbst aufgestiegen ist, als auch durch das Umfeld, die durch Manipulation hierzu gebraucht wurden, um die herrschende Klasse aufleben zu lassen und um diese überhaupt als herrschend bezeichnen zu können)
nomenclature
f
Substantiv
wichtig
relevant {Partizip Präsens}, {Adj.}: I. relevant / bedeutsam, wichtig;
relevantAdjektiv
wichtig essentiel m, essentielleAdjektiv
wichtig important m, importanteAdjektiv
sich wichtig vorkommen avoir les chevilles qui enflent
es ist wichtig il est important
wesentlich, wichtig
substantiel {m}, substantielle {f} {Adj.}: I. substanziell auch substantiell / die Substanz betreffend, stofflich, materiell; II. substanziell auch substantiell / die Substanz betreffend, zu ihr gehörend, diese ausmachend; III. substantiell auch substanziell / die Substanz einer Sache betreffend, wesentlich, wichtig; IV. {alt} substanziell auch substantiell / nahrhaft, gehaltvoll; V. {Philosophie} substanziell auch substantiell / wesenhaft; VI. substanzial auch substantial / siehe substanziell;
substantiel, -leAdjektiv
wichtig, entscheidend, ausschlaggebend primordial,e
es ist (mir) wichtig zu tun il (m')importe de faire
Das ist doch nicht so wichtig!
Beurteilung
La belle affaire !
Es ist wichtig zu betonen, dass ... Il est important de mettre en valeur ...
Resultate sind wichtiger als der Standort ihrer Erarbeitung. Les résultats sont plus importants que le site sur lequel ils ont été obtenus.
Es ist wichtig, dass du mir die Wahrheit sagst.
Aufforderung
Il importe que tu me dises la vérité.
Das Essen ist ein wichtiger Moment im Leben der Familien in Frankreich. Le repas est un moment important de la vie familiale en France.
Jamaikapfeffer auch Jamaika-Pfeffer
m

poivre Jamaïque {m}: I. Jamaikapfeffer auch Jamaika-Pfeffer {m} / nach der Antileninsel, dem wichtigsten Herkunftsland; Piment {m};
poivre Jamaïque
m
culinSubstantiv
Die Schweiz hält es daher für wichtig, dass die richtigen Lehren daraus gezogen werden.www.admin.ch La Suisse estime donc qu'il est important d'en tirer les bonnes leçons.www.admin.ch
Eine effektive Missbrauchsbekämpfung ist ihm wichtig und er unterstützt die Kommissionsvorlage in weiten Teilen.www.admin.ch Il considère qu’il est important de lutter efficacement contre les abus et soutient pour l’essentiel le projet de la commission.www.admin.ch
Im Bereich der Überwachung wurde mit der Punktprävalenz-Erhebung der Expertengruppe Swissnoso ein erster wichtiger Meilenstein gelegt.www.admin.ch En matière de surveillance, un premier jalon important a été posé grâce à l’enquête de prévalence ponctuelle menée par le groupe d’experts Swissnoso.www.admin.ch
Für den Beauftragten ist es wichtig, diese Revision rasch zum Abschluss zu bringen.www.edoeb.admin.ch Pour nous, il important que cette révision aboutisse rapidement.www.edoeb.admin.ch
Es ist ihm wichtig, dass die Leistungen der ehrlichen Bezügerinnen und Bezüger gewährleistet werden können und Missbrauch aufgedeckt wird.www.admin.ch Il lui importe que les abus soient combattus et que les assurés qui perçoivent des prestations à juste titre puissent continuer d’en bénéficier pleinement.www.admin.ch
Weiter werden multimodaler Verkehr, Car-Sharing und Internet genauso wichtig sein, wollen wir die Zukunft nicht verschlafen.www.spirit.bfh.ch Qui plus est, si nous ne voulons pas passer à côté du futur, le trafic multimodal, le Car-Sharing et Internet y auront une place prépondérante.www.spirit.bfh.ch
Die Anzahl Heizgradtage, ein wichtiger Indikator für den Energieverbrauch zu Heizzwecken, nahm gegenüber dem Vorjahr um 1.5% ab.www.admin.ch Les degrés-jours de chauffage, indicateur influant sur la consommation d'énergie à des fins de chauffage, ont diminué de 1,5% par rapport à l'année précédente.www.admin.ch
Psychogramm -e
n

Psychogramme {m}: I. {Psychologie} Psychogramm {n} / grafische Darstellung aller psychischen sowie der wichtigsten körperlichen Daten, die an einer Person erhebbar sind;
psychogramme
m
psychSubstantiv
Dekl. Kardinaltugend -en
f

vertu cardinal {m}: I. Kardinaltugend {f} meist Plural / eine der vier wichtigsten Tugenden der christlichen Sittenlehre und der philosophischen Ethik (Weisheit, Gerechtigkeit, Besonnenheit, Tapferkeit);
vertu cardinale
f
relig, kath. Kirche, Verbrechersynd., FiktionSubstantiv
Betont wurde, dass für ein kleines Land wie die Schweiz das internationale Recht ein wichtiger Faktor für die Sicherstellung eines fairen Wettbewerbs unter den Akteuren darstellt.www.admin.ch L'importance, pour un petit pays tel que le nôtre, du rôle joué par le droit international afin d'assurer une concurrence loyale entre toutes les acteurs, a été soulignée.www.admin.ch
«Da das künstliche Herz permanent vom Blutkreislauf durchspült wird, ist es wichtig, dass die Oberflächen so gestaltet ist, dass sich keine Gerinnsel bilden», sagt Weidenbacher.www.admin.ch «Puisque le cœur artificiel est parcouru en permanence par la circulation sanguine, il est important que les surfaces soient composées de manière telle qu’aucun caillot ne se forme», dit Weidenbacher.www.admin.ch
Für die Entwicklung von Systemlösungen sind weiter Pilot- und Demonstrationsanlagen wichtig, um die Funktionalität unter Beweis zu stellen und die Visibilität von Schweizer Cleantech zu fördern.www.spirit.bfh.ch Pour le développement des solutions systémiques, les sites pilotes et de démonstration sont importants afin de prouver leur fonctionnalité et de favoriser la visibilité de Cleantech Suisse.www.spirit.bfh.ch
Die EKAH erachtet es für wichtig, zum einen die Vertrauenswürdigkeit von Risikobeurteilungen durch Wissenschaft und Behörden zu verbessern und zum anderen das politische Bewusstsein im Umgang mit neuen Technologien und damit verbundenen Unsicherheiten zu schärfen.www.admin.ch La CENH estime qu’il est important d’une part d’améliorer la fiabilité des appréciations du risque réalisées par les milieux scientifiques et les autorités et, d’autre part, de développer la prise de conscience de la dimension politique que revêtent l’utilisation des nouvelles technologies et la gestion des incertitudes qui l’accompagnent.www.admin.ch
Dekl. Jakobiner -
m

jacobin {m}: I. {Religion, kath. Kirche, Politik, NGO} Jakobiner {m} / nach dem Dominikanerkloster St. Jakob in Paris; a) Mitglied des radikalsten und wichtigsten politischen Klubs während der Französischen Revolution; II. {Religion, kath. Kirche} Jakobiner {m} / französischer Angehöriger des Dominikanerordens;
jacobin
m
relig, hist, pol. i. übertr. S., kath. Kirche, NGOSubstantiv
Dekl. Nomenklatura --
f

nomenclature {f}: I. Nomenklatur {f} / Namensverzeichnis {n}, System der Namen und Fachbezeichnungen, die für ein bestimmtes Fachgebiet, einen bestimmten Wissenschaftszweig oder Ähnliches (allgemeine Gültigkeit ---> Fiktion, im Vorfeld festgesetzt einer Minderheit, einer bestimmten Masse an Menschen) Gültigkeit haben; II. Nomenklatura {f} / Verzeichnis der wichtigsten Führungspositionen (in der Sowjetunion); III. Nomenklatura {f} / herrschende Klasse {f} (herrschende Klasse, die sich selbst als herrschend sieht, durch Propaganda, Gewalt, Drangsal und Kniffe und Tricks zur herrschenden Klasse selbst aufgestiegen ist, als auch durch das Umfeld, die durch Manipulation hierzu gebraucht wurden, um die herrschende Klasse aufleben zu lassen und um diese überhaupt als herrschend bezeichnen zu können)
nomenclature
f
Substantiv
Dekl. herrschende Klasse -n
f

nomenclature {f}: I. Nomenklatur {f} / Namensverzeichnis {n}, System der Namen und Fachbezeichnungen, die für ein bestimmtes Fachgebiet, einen bestimmten Wissenschaftszweig oder Ähnliches (allgemeine Gültigkeit ---> Fiktion, im Vorfeld festgesetzt einer Minderheit, einer bestimmten Masse an Menschen) Gültigkeit haben; II. Nomenklatura {f} / Verzeichnis der wichtigsten Führungspositionen (in der Sowjetunion); III. Nomenklatura {f} / herrschende Klasse {f} (herrschende Klasse, die sich selbst als herrschend sieht, durch Propaganda, Gewalt, Drangsal und Kniffe und Tricks zur herrschenden Klasse selbst aufgestiegen ist, als auch durch das Umfeld, die durch Manipulation hierzu gebraucht wurden, um die herrschende Klasse aufleben zu lassen und um diese überhaupt als herrschend bezeichnen zu können);
nomenclature
f
übertr.Substantiv
Dekl. Nomenklatur -en
f

nomenclature {f}: I. Nomenklatur {f} / Namensverzeichnis {n}, System der Namen und Fachbezeichnungen, die für ein bestimmtes Fachgebiet, einen bestimmten Wissenschaftszweig oder Ähnliches (allgemeine Gültigkeit ---> Fiktion, im Vorfeld festgesetzt einer Minderheit, einer bestimmten Masse an Menschen) Gültigkeit haben; II. Nomenklatura {f} / Verzeichnis der wichtigsten Führungspositionen (in der Sowjetunion); III. Nomenklatura {f} / herrschende Klasse {f} (herrschende Klasse, die sich selbst als herrschend sieht, durch Propaganda, Gewalt, Drangsal und Kniffe und Tricks zur herrschenden Klasse selbst aufgestiegen ist, als auch durch das Umfeld, die durch Manipulation hierzu gebraucht wurden, um die herrschende Klasse aufleben zu lassen und um diese überhaupt als herrschend bezeichnen zu können)
nomenclature
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.04.2024 16:47:57
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken