Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
bestehen aus irreg.
se composer de Verb
Dekl. Zeichen aus mehreren Elementen - n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
signal à plusieurs éléments m
techn Technik Substantiv
Dekl. Zeichen aus einem Element n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
signal à un élément m
techn Technik Substantiv
Dekl. Not-Aus-Kreis -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Satz
circuit d'arrêt d'urgence m
Satz techn Technik Substantiv
auspressen
pressurer Verb
verrücken Möbel
bouger meuble
Verb
stammen aus
dater de
aus-zerschneiden
découper Verb
verrückt sein
être gaga (südfranzösisch)
verrückt sein, spinnen fam familiär
avoir une araignée au plafond fam familiär
aus chinesischem Porzellan
en porcelaine de Chine
ich würde sterben
je mourrais
ich würde glauben
je croirais
ich würde laufen
je courrais
aus Faulheit (/ Bequemlichkeit)
par fainéantise
gebildet aus
formé,e à partir de
ausbrennen
cautériser [koterize]; méd. plaie
Verb
▶ ▶ aus
en
▶ ▶ aus
en provenance de avion , train
Adverb
▶ Konjugieren aussehen
paraître Verb
▶ ▶ aus
provenant de
▶ ▶ aus
à prép [provenance]
▶ ▶ aus
de
ausstechen
crever Verb
Würde f
dignité f
Substantiv
▶ ▶ aus
en composition
Präposition
Er hat aus der Vergangenheit nichts gelernt. Verhalten , Beurteilung
Il n'a pas tiré la leçon du passé.
Er geht dieser Angelegenheit aus dem Weg. Verhalten
Il évite cette affaire.
Er arbeitet wie verrückt (/ ein Verrückter). arbeiten
Il travaille comme un fou.
Leute aus dem Norden
gens du Nord
Dekl. Halskette aus Silber -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Schmuck
collier en argent m
Substantiv
aus [reiner] Vergesslichkeit
par oubli
ich suche etw aus
je choisis
Leiche aus dem Moor f
momie des tourbières f
Substantiv
Topf aus rostfreiem Stahl
casserole en acier inoxydable
aus der Luft gegriffen
infondé adj Adjektiv [rumeurs, accusation, chiffrés]
aus dem Spiel heraus Fußball
à suite d'une action dans jeu football
verrückt nach jmdn. sein
être fana de qn forme brève de fanatisme
Verb
verrückt nach etw. sein
être fana de qc forme brève de fanatisme
fig figürlich Verb
aus dem Schlaf aufschrecken
réveiller en sursaut
Sohn aus reichem, gutem Hause
fils de famille m
Substantiv
jemandem aus der Hand fressen
manger dans la main de qn
Geh mir aus dem Weg! Aufforderung , Konflikt
Ôte-toi de mon chemin !
es Schüttet wie aus Eimern
il pleut à seaux
(aus)plündern
pillager Verb
(aus)plündern
piller Verb
aus Leder Materialien
de peau
(aus)losen
tirer au sort Verb
austeilen
vitupèrer Verb
aus Mitleid Mitgefühl
par pitié
(aus-)helfen seconder {Verb}: I. sekundieren / jmdn., etwas (mit Worten) unterstützen; beipflichtend äußern; b) die zweite Stimme singen oder spielen; jmdn. begleiten; II. sekundieren / als Sekundant tätig sein; III. {Sport}, {Schach} sekundieren / einen Teilnehmer während des Wettkampfs betreuen und beraten
seconder Verb
aus Kernen
à pépins Adverb
aus Versehen
par inadvertance Adverb
aus Prinzip
par principe Adverb
ausbringen
porter toast
Verb
ausfragen
questionner Verb
aussaugen
pressurer fig figürlich , übertr. übertragen Verb
ausschlagen
bourgeonner botan Botanik Verb
gut aussehen
Konjugieren avoir l'air bien Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 20:10:54 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 25