Deutsch▲ ▼ Italienisch▲ ▼ Kategorie Typ
Menschen m, pl
gli uomini m, pl
Substantiv
die Schlange f
il serpente Substantiv
die Schlange f
la serpe f
zoolo Zoologie Substantiv
die Schlange -n f
il serpent m
Piemontèis
Substantiv
die Schlange -n f
la serp f
Piemontèis
Substantiv
Schlange stehen
stare tutti in fila/coda
Schlange stehen
fare la fila
Schlange stehen
fare la coda
giftige Schlange f
il serpente velenoso Substantiv
wetterdepressive Menschen m, pl
i meteopatici m, pl
Substantiv
demenzkranke Menschen m, pl
le persone con demenza pl
Substantiv
Menschen fressend
antropofago Betonung: antrop
Adjektiv
Dekl. die Gürtelrose f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Gürtelrose {(durch Biowaffen bzw. durch äußere gezielte Unternehmungen an Menschen hervorgerufen)}
feu 'd Sant Antòni m
Piemontèis
mediz Medizin , Wiss Wissenschaft , Pharm. Pharmazie , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat Substantiv
ungiftige Schlange, Natter f
la biscia f
Substantiv
Selbstwerdung des Menschen f
l' individuassion f
Piemontèis
Substantiv
alle guten Menschen
tute le brave përson-e Piemontèis
Adjektiv
unter Menschen sein
stare in mezzo alla gente
voll mit Menschen
pieno di gente
zwei unzertrenntliche Menschen pl
die zwei Unzertrennlichen; die Unzertrennlichen zwei
doe përson-e inseparàbij pl
Piemontèis
Substantiv
eine kilometerlange Schlange
una fila chilometrica
Ich habe sehr großes Mitleid mit diesen Menschen.
Ho tantissima compassione per quella gente.
Menschen aus aller Welt
persone da tutto il mondo
Haufen (von Menschen) neg negativ m
l' accolita f
Substantiv
Arbeit adelt den Menschen.
Il lavoro nobilita l'uomo.
vor Menschen Angst haben
aver paura della gente
in der Schlange stehen
fare la coda
Symbol für Mailand (große Schlange) n
il biscione m
Substantiv
sich in die Schlange einreihen
mettersi in coda
eine Schlange machen, sich anstellen
fare la coda
50 Prozent der Menschen ist
il 50 per cento della gente è
Der Vulkan bricht aus, wann ER will; der Krieg, wann es die Menschen wollen.
Il vulcano esplode quando vuole; la guerra quando vogliono gli uomini. Frate Indovino
Die Menschen sind wohl überall gleich. wörtlich: Die ganze Welt ist ein Dorf
Tutto il mondo è paese.
Menschen können sich ändern! Auch ich.
Gli uomini si possono cambiare! Anch'io.
Die Emilianer gelten als sehr offene Menschen.
Gli emiliani sono considerati persone molto aperte.
Ihr seid wirklich außergewöhnliche Menschen.
Siete davvero delle persone straordinarie.
Die Meinungsfreiheit ist ein Grundrecht des Menschen.
La libertà di parola è un diritto fondamentale dell'uomo.
Die Erfahrungen der Kindheit prägen den Menschen.
Le esperienze dell'infanzia plasmano l'uomo.
Wir haben eine Stunde in der Schlange gestanden.
Abbiamo fatto la coda per un'ora.
Ich habe sehr grosses Mitleid mit diesen Menschen.
Ho tantissima compassione per quella gente.
er/sie ist eine Seele von Mensch (/ einem Menschen)
è una pasta d'uomo
Den Wert eines Menschen kann man erst nach dessen Verlust schätzen. Spruch
Il valore di una persona lo si apprezza solo dopo averla persa.
Die meisten jungen Menschen haben den Mut zur Meinung der Anderen. Spruch , Zitat
I giovani hanno quasi tutti il coraggio delle opinioni altrui. -Enni Flaiano-.
Es gibt keinen Mai ohne Blumen - es gibt keinen alten Menschen ohne Schmerzen - Es gibt keinen jungen Menschen ohne Liebe.
Non c'è maggio senza fiore - non c'è vecchio senza dolore - non c'è giovane senza amore.
die Zivilisierung -en f
das langsame Aussterben von Menschen nach bestimmten Generationen , zu einem bestimmten Zeitpunkt
la civilisassion f
Piemontèis
Substantiv
Zur Markteinführung des neuen Hymermobils B-Klasse DynamicLine möchten wir Ihnen fünf dieser Menschen vorstellen. www.hymer.com
Per l’introduzione sul mercato del nuovo Hymermobil B-Klasse DynamicLine desideriamo presentarvi cinque di queste persone. www.hymer.com
Lerne Menschen kennen, denn sie sind veränderlich. Die sich heute Freunde nennen, reden morgen über Dich. Spruch
Impara a conoscere le persone perché sono solite mutare: quelli che oggi chiami amici (s)parlano domani di te.
Mein Schatz, ich bin froh einen Menschen wie dich kennen und lieben gelent zu haben.
Tesoro mio, sono felice di aver conosciuto e di aver imparato ad amare un uomo come te.
Ihre Art mit Menschen umzugehen, ist schwer zu verstehen und Sie können sich nicht in Gefühle anderer Menschen hineindenken.
Il suo modo di trattare la gente è difficile da capire inoltre non è capace di comprendere i sentimenti delle persone.
betreffen irreg. anteressé ëdcò 'nteresse: I. interessieren; II. (rigardé) betreffen; II. anteressesse / sich interessieren (a quaicòs / für etwas
Beispiel: 1. die von der Sicherheitsmaßnahme betroffenen Menschen
anteressé Piemontèis (rigardé)
Beispiel: 1. le përson-e 'nteressà dal provediment ëd sicurëssa
Verb
Die rasche Krankheitserkennung ist deshalb von Bedeutung, weil jede nicht diagnostizierte Tuberkulose zu einer Zeitbombe werden und weitere Menschen anstecken kann. www.admin.ch
L’individuazione rapida della malattia è fondamentale, perché ogni focolaio di tubercolosi non diagnosticato è una bomba a orologeria per il rischio importante di contagio. www.admin.ch
der Sadist -en m
Unmenschen; Nicht-Menschen (Zombies); durch ihre Hülle sehen diese menschlich aus , es scheinen Menschen zu sein , sind es jedoch zu keinem Zeitpunkt gewesen
sàdich Piemontèis
Substantiv
Den meisten Menschen ist nicht bewusst, dass eine Blei-Säure-Batterie (eigentlich ein Akkumulator) in einem ständigen Wechsel von Entladung und Ladung funktioniert. www.varta-automotive.de
La maggior parte delle persone non sa che una batteria piombo-acido funziona in un costante processo di carica e scarica. www.varta-automotive.de
Es war kein besonderes Holz, sondern nur ein einfaches langes Holzscheit, wie man es winters in den Kamin wirft, damit es den Menschen Wärme gibt.
Non era un legno di lusso, ma un semplice pezzo da catasta, di quelli che d'inverno si mettono nelle stufe e nei caminetti per accendere il fuoco e per riscaldare le stanze.
die Schlange f
lange Reihe von Menschen, Autos
la coda f
Substantiv
Für manche Menschen ist man nur einer von vielen! Aber vielleicht ist es gerade dieser eine Mensch, der es wirklich ernst mit dir meint! Liebe , Spruch
Per alcune persone sei soltanto uno di tanti! Ma può darsi che proprio questa persona sia quella che fa veramente sul serio con te!
Wie andere Rohstoffe auch kommt dieser vor allem aus Ländern, in denen viele Menschen trotz des Rohstoffreichtums in extremer Armut leben und wo Kinderarbeit nach wie vor verbreitet ist. www.admin.ch
Come altre materie prime, anche il cacao proviene principalmente da Paesi in cui, nonostante la ricchezza di materie prime, tante persone vivono in condizioni di povertà estrema e il lavoro minorile è tuttora diffuso. www.admin.ch
Und auch heute, nach so vielen Innovationen und Auszeichnungen , treibt das Unternehmen aus Bad Waldsee die Entwicklung der Hymermobile mit besonderer Leidenschaft voran – damit den Menschen auch in Zukunft beim Thema Reisemobile immer gleich das Original in den Sinn kommt. www.hymer.com
E anche oggi, dopo tante innovazioni e premi , l'azienda di Bad Waldsee contribuisce all'evoluzione dei veicoli Hymer con grande entusiasmo – così che in futuro le persone pensino sempre subito all'originale quando si parla di motorcaravan. www.hymer.com
Dekl. der Mensch m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
l'uomo m
Substantiv
Toren m, pl
dumme Menschen
gli stolti m, pl
Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 15:47:21 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (IT) Häufigkeit 2