Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
das Innenleben eines Menschen
la vida interior de una persona
Menschen jeder Gattung
gente de todas las especies
Schlange f
ugs umgangssprachlich bicha f
Substantiv
Schlange f
(Menschenschlangen) cola f femininum , fila f
Substantiv
Schlange f
(von Personen)
procesión f
(de personas)
Substantiv
sechs Menschen sind gestorben
han muerto seis personas
zwei gut befreundete Menschen
dos personas bien avenidas
lieb gewordene Menschen verlassen
abandonar a personas a las que se les había tomado (mucho) cariño
relig Religion Gott schuf den Menschen
Dios hizo al hombre relig Religion
(falsche) Schlange f
(Personen, gehässige Menschen)
víbora f
Substantiv
zoolo Zoologie Schlange f
serpiente f
zoolo Zoologie Substantiv
zoolo Zoologie Schlange f
culebra f
zoolo Zoologie Substantiv
zoolo Zoologie Schlange f
víbora f
zoolo Zoologie Substantiv
nette Menschen
gente sympática
alle Menschen
todas las personas, todo el mundo
hochaltrige Menschen
personas ancianas
adj Adjektiv angenehm
(Menschen) simpático Adjektiv
Wesen n
(ohne Plural)
(Menschen) persona f
Substantiv
Wesen n
ohne Plural
(Menschen) persona f
Substantiv
zoolo Zoologie Schlange f
Schlangen (lat.: serpentes) sind eine Unterordnung der Reptilien. Sie stammen von echsenartigen Vorfahren ab. Der von einer Schlange umwundene Stab des Asklepios in der griechischen Mythologie (Äskulapstab) ist bis heute das Symbol der medizinischen und pharmazeutischen Berufe. Weil Schlangen, wie alle Reptilien, auch nach erreichter Geschlechtsreife lebenslang weiterwachsen, ihre Haut jedoch nicht kontinuierlich abgeschuppt wird (wie zum Beispiel bei den Säugetieren), müssen sie sich regelmäßig komplett häuten. Die Zähne der Schlangen sind nicht zum Kauen bestimmt, sondern dienen nur dem Festhalten der Beute oder, im Falle von Giftzähnen, der Injektion von Toxinen. Alle Schlangen sind Raubtiere und ernähren sich von anderen, lebenden oder frisch getöteten Tieren. Die Regenbogenschlange verkörpert in den Mythen der Aborigines den Ur-Zustand der Natur im Zustand der Traumzeit und herrscht über ihre gleichermaßen lebensspendenden und verschlingenden Aspekte, insbesondere behütet sie das Wasser.
serpiente f
zoolo Zoologie Substantiv
in einer Schlange seinen Platz abtreten
ceder la vez en una cola
gut mit Menschen umgehen können
tener don de gentes
auf dem Platz wimmelte es von Menschen
la plaza era un hormiguero de gente unbestimmt
einige hundert Menschen
algunos cientos de personas
von Menschen wimmeln
fig figürlich hervir verb Verb de gente fig figürlich
(Menschen) bartlos; haarlos
adj Adjektiv lampiño(-a) Adjektiv
(Tiere, Menschen) Unfruchtbarkeit f
infecundidad f
Substantiv
die allermeisten Menschen
la mayoría de la gente
eine harmlose Schlange
una serpiente inofensiva
zoolo Zoologie große Schlange f
sierpe f
zoolo Zoologie Substantiv
Schlange f femininum , Warteschlange f
(wartende Menschen)
cola f
Substantiv
die allermeisten Menschen
la mayor parte de la gente
* Leute pl plural , Menschen m, pl
* ohne Singular (Hinweis: wenn im Wörterbuch nach "ohnesingular" gesucht wird, erhält man weitere Wörter, die nur im Plural stehen)
gente f
(Achtung! Das Substantiv "la gente" bezieht sich auf eine Menschengruppe; es steht - anders als im Deutschen immer im Singular.
Substantiv
Menschen mit Sehproblemen
personas con problemas de visión
(Personen, Menschen) murren
refunfuñar, gruñir
human; menschenwürdig; Menschen- (der Menschenwürde entsprechend)
adj Adjektiv humano(-a) Adjektiv
(nur) wenige Menschen
raras personas
Die Achillesferse ist der empfindlichste Punkt eines Menschen
El talón de Aquiles es el punto más débil de una persona
der lang andauernde Krieg hatte die Menschen brutalisiert
la larga guerra había deshumanizado a la gente
fig figürlich die Cholera war eine Geißelung für die Menschen Perus
el cólera azotó sin piedad la población de Perú fig figürlich
zwei Stunden haben wir an der Kinokasse Schlange gestanden
hemos estado dos horas en la cola para comprar las entradas (del cine) unbestimmt
jagen
(Tiere) cazar; (Menschen) perseguir Verb
sich beruhigen
(Menschen, Tiere) tranquilizarse, calmarse
ugs umgangssprachlich fam familiär (Menschen) qualmen
fumar(se) (como una chimenea), fumarrear
Dekl. Wirbelwind m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
( Winde; auch: fig figürlich , Menschen) torbellino m
fig figürlich Substantiv
ein erfahrenem Menschen ist nicht so leicht zu täuschen
toro sabio, de capas no hace caso (no es fácil engañar a alguien que tiene mucha experiencia.)
Redewendung
er/sie gehört zu den Menschen, die nie traurig sind
es de esa especie de personas que nunca están tristes
fauchen
(Katzen) bufar; (Menschen) * gruñir, refunfuñar * abwertend
Verb
▶ Konjugieren stehen
(aufrecht: Menschen) estar de pie Verb
ihnen
(mit Präpos.: Menschen) ellos/ellas
die allerwenigsten Menschen wissen, dass ...
sólo pocos saben que...
die Menschen bauten hohe Mauern
la gente construyó altos muros
eine traubenförmige Ansammlung von Menschen
un grupo de gente arracimada [o enracimada]
Talent im Umgang mit Menschen
facilidad de trato con la gente
adj Adjektiv (Menschen) drittgrößte, drittgrößter, drittgrößtes
tercero más alto Adjektiv
Schwarm Menschen m, pl maskulinum, plural , Menschenschar f
manada f femininum de gente Substantiv
gefiederte Schlange f femininum , Federschlange f femininum , Quetzalschlange f
siehe: https://de.wikipedia.org/wiki/Quetzalcoatl
serpiente f femininum emplumada Substantiv
eine Schlange am Busen nähren
criar cuervos
die allerwenigsten Menschen wissen, dass ...
la minoría de la gente sabe que... Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 14:10:43 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (SP) Häufigkeit 4