pauker.at

Italienisch Deutsch automatische Wahlwiederholung bei Nicht-Erreichen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
erreichen giungereVerb
auch nicht Konjunktion
gar nicht mica,non...affatto
mithelfen (bei) contribuire (a)
nicht haben non avere
und nicht Konjunktion
neben, bei di fianco a
bei Gericht in tribunale
bei jmdm anklingeln fare uno squillo a qu
nicht im Krankenhaus non all'ospedale
Ja, warum nicht?
Zustimmung
Sì, perché no?
bei jdm vorbeigehen passare da qu
bei nächster Gelegenheit alla prossima occasione
es lohnt nicht non ne vale la pena
sei nicht pessimistisch non essere pessimista
was stimmt nicht cosa c'è che non va
Dinner bei Kerzenschein la cena a lume di candela
tragen selten bei raramente contribuiscere
durchaus nicht, keineswegs niente affatto
Ich hoffe, nicht! Spero di no!Redewendung
jmdn nicht ausstehen non sopportare qu
nicht abkühlen lassen non lasciare raffreddare
nicht schlecht non cé`male
das Rentenalter erreichen raggiungere l'età pensionabile
nicht wichtig non importa
besser nicht stai comodo
nicht nen
Piemontèis
Adverb
erreichen guadagnareVerb
erreichen raggiungereVerb
erreichen pervenireVerb
erreichen ragionze e argionze
Piemontèis
Verb
nicht pa
Piemontèis (nen)
Adverb
bei conPräposition
nicht nn
(kurz für: non)
nicht non
Dekl.der Traum Träume
m
Beispiel:1. nicht mal im Traum
il seugn
m

Piemontéis
Beispiel:1. gnanca për seugn
Substantiv
nicht pa
Piemontèis
Adverb
spiel nicht den Dummen non fare lo sciocco
das wollte ich nicht non intendevo questo
den 3. Platz erreichen transitiv
(in einem Wettbewerb)
classificarsi terzo
(ad un concorso)
Verb
bei Ihnen zu Hause in casa Sua
ganz und gar nicht niente affatto
sie/er kann nicht non può
er lässt nicht locker lui non si rassegna
Es schmeckt mir nicht. Non mi piace. / Non mi va.
Das möchte ich nicht. Questo non lo voglio.
bei X Anklang finden incontrare il favore di X
das macht man nicht questo non si fa
ich kanns nicht ausstehen non posso soffrire
Sei nicht frech! Non essere mai impertinente!
den Mund nicht aufkriegen non aprire bocca
den Schnabel nicht aufmachen non aprire becco
wir reden nicht darüber non ne parliamo
ich verstehe Sie nicht Non La capisco
Gib nicht so an! Non darti tante arie!
nicht ganz Unrecht haben non avere tutti i tortiRedewendung
sich nicht entgehen lassen non lasciarsi sfuggire
es ist nicht angebracht non è il caso ugs
Die Rechnung stimmt nicht. Il conto non torna.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 22:41:02
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken